現場訪談記:日本漫畫大師vs歐州BD軍團 大友克洋之卷
文化- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
在1997年起由文化廳每年主辦的媒體藝術節上,獲得2012年(第16屆)漫畫部門大獎的是《Les Cités Obscures(矇朧城市)》,由彼特(Benoît Peeters)原作,史奇頓(François Schuiten)作畫,他們是代表BD(連環漫畫)的一對搭檔。所謂BD,是在以比利時和法國為中心的地區誕生發展起來的連環漫畫。此次也是國外作品首次獲獎。去年,法國漫畫家Emmanuel Lepage的《Muchacho-革命之路》也入選優秀作品,成為BD在日本取得飛躍發展的一年。
體現這一點的另一件事情,是日本第一次舉辦了「世界漫畫節」。
該項活動是在日本展開的首次嘗試,它以「漫畫並非日本獨有!」為口號,目的在於將國外多種多樣的漫畫文化介紹到日本。會場上除了設置展臺,銷售日本國內不易得到的國外漫畫、相關商品之外,還舉行了海外著名漫畫作家的簽名會、即興現場繪畫等,令眾多的漫畫迷興奮不已。
★第2屆「世界漫畫節」,將於2013年10月20日在東京國際展示場舉行
http://kaigaimangafesta.com
日歐明星作家聯袂登台
其中,令展覽會場氣氛最為熱烈的,是日本漫畫大師與BD的人氣作家舉行的現場訪談。第一場是憑《AKIRA》聞名於世的大友克洋和《Muchacho-革命之路》的作家LEPAGE及當下法國最引人注目的年輕作家Bastien Vivès的訪談;第二場是單行本銷售累計突破2,000萬冊的《MONSTER(怪物)》的作家浦澤直樹和《Les Cités Obscures(矇朧城市)》的兩位作者彼特(Benoît Peeters)、史奇頓(François Schuiten)的暢談。
兩場精彩紛呈的訪談,令會場熱氣沸騰。大友、浦澤這兩位日本漫畫界的大師,把主持人拋在一邊,直接向對方提出各種問題,由此可以看出他們兩人長年以來是多麼地喜愛BD。置身在這樣熱烈的氣氛中,愈發令觀眾感受到「BD的世界是如此了不起。」
大友克洋的《AKIRA》為法國帶來巨大衝擊力
出席第一場的兩位法國作家是第一次訪日,他們異口同聲地強調,與大友同臺,不勝榮幸。
首先,Lepage透露說:「大約是在20年前看到大友的作品的。他是一位公認的日本漫畫大家。對法國來說,《AKIRA》的出現,猶如扔下一枚重磅炸彈,極具衝擊力。」
而比大友小30歲的Vivès說得更乾脆:「在知道墨比斯(Moebius)(*1)之前我就知道大友了。」說起墨比斯,在BD界可謂無出其右的大家。正因為如此,這個「證詞」更是突顯了大友對國外年輕作家的影響之深。
就是這位世界級大師大友,向年輕自己一輪、兩輪的兩位嘉賓,坦率地提問,就構思、技術等進行了探討。即便不是漫畫迷,對藝術家之間這種超越語言和年齡的交流,也會萬分感動。
無論住在哪個國家,人都是相同的
Lepage的代表作《Muchacho-革命之路》,是以上世紀70年代的獨裁統治下的中美國家尼加拉瓜為舞台的。通過來小鎮繪製教堂壁畫的年輕修道士,敏銳細緻地描寫了愛與革命的主題。大友對其高度評價道:「非常有趣。雖然在速度感上與日本漫畫不同,但它的魅力在於其深刻的故事內容。與此同時又讓人易讀易懂,圖畫也很細膩,非常希望日本人也來讀一讀。」
接著,大友提出了這樣的問題:「以一個未知的國家作舞台進行創作時,出場人物的思維和行動方式,是如實反映該國的國情呢?還是完全憑藉作者自身的感受力
去描繪呢?」對此,Lepage的回答給人留下深刻的印象:「我認為,無論住在哪個國家,人都是一樣的。每個人的內心都有共同之處,既有慾望、愛的一面,也有暴力的一面。這些是人的本性。當然,在創作之際,我會收集資料,採訪當地的人們,盡可能地反映歷史事實。不過我想,歸根結底還是通過出場人物來講述自己。」
連續數頁的游泳場面
Lepage的作品,以美麗的水彩給人深刻的印象,Vivès則與之形成對照,幾乎全部使用的是電腦(Photoshop)。對於這位「相對於繪畫,更注重整體結構」的新一代旗手,大友評價道:「對身邊的世界,他那速寫式的輕快的筆觸非常好。素描也很棒。」
《氯氣的味道》,描寫了萌生於市民游泳池的愛情。對原本頁數有限的也BD來說,這是一部獨具特色的作品。它連續不斷地描繪了在泳池中游泳的場面。Vivès介紹了「創作秘聞」:
「我是學過動畫製作法的。所以,在考慮畫面幀數時我就想,游泳場面畫上20頁也不錯。當初,我和出版社負責人說,想畫游泳場面,他同意了。正好遇上暑假,再次和他見面是在2個月之後了,也沒人阻止我,我就盡情盡興地畫了。當這位負責人看到我的畫稿時,不禁大呼:「誰說過讓你這麼做的!?」(笑)」
聽了這話,大友馬上追問:「一開始沒有決定頁數嗎?」Vivès露出一幅無所謂的神情:「我是按照一本書多少錢簽合同的,所以,至於畫幾頁那就是我的自由了。」工作方法上也表現出藝術家的個性,這就是法國式。
這天,大友無意談論自己的作品,不停地向2位年輕的BD作家提問,或許是想讓聽眾多聽聽遠道而來的2位國外作家的談話。為此,人們有幸了解了兩位國外作家充滿個性的創作過程。大友克洋稱讚年輕一代的作家說:「過去我嚮往的BD是一個科幻世界。但眼前的這些作家,描繪的是活生生的現實世界,這讓我感到很新鮮。就像日本的松本大洋(*2)那樣吧。」「雖然國家不同,年輕人的感受非常接近。這個世界能夠通過漫畫文化加深交流的話,會變得充滿歡樂」——大師放眼漫畫之未來的眼中,令人感到了希望。
(現場訪談第二場「浦澤直樹之卷」)
採訪:柳澤美帆
攝影:花井智子
(*1) ^ 本名吉羅(Jean Giraud),1938年出生在巴黎巿郊。被認為是繼《丁丁歷險記》作者艾爾吉(Georges Remi,比利時,1907-1983)之後最重要的BD作家,科幻和奇幻風格作品的大師,對大友克洋、浦澤直樹、宮崎駿、松本大洋等人都產生了巨大影響。代表作有《L'Incal》(原作Alejandro Jodorowsky)、《Arzach》等。 2012年3月去世。
(*2) ^ 1967年生。1987年初露頭角。之後在小學館漫畫雜誌《Big Comic Spirits》上刊登連載《ZERO》(1990年)、《花男》(1991年)、《惡童當街》(1993年)等,奠定了在漫畫界的穩固地位。2000年《Go go monster》獲日本漫畫家協會特別獎、2006年《竹光侍》獲文化廳媒體藝術節優秀獎和手塚治虫文化獎的漫畫大獎。
出版 作家 BD 大友克洋 Emmanuel Lepage Bastien Vivès François Schuiten Benoît Peeters 浦泽直树 连环漫画 漫画 动漫 世界漫画节 书籍 贝涅•彼特 冯索瓦•史奇顿