Четыре года после землетрясения: регион Санрику сегодня

Великое восточнояпонское землетрясение: регион Санрику через четыре года после цунами (1)

Общество

Наибольший удар цунами, порождённого 9-балльным землетрясением 11 марта 2011 года, пришёлся по побережью Санрику. Фотограф Вада Наоки начал ездить в потерпевшие территории и вести хронику разрушений и усилий по восстановлению региона вскоре после бедствия.

Рикудзэн-Таката: небо расчерчено конвейерными лентами

Я посетил город Рикудзэн-Таката в префектуре Иватэ четыре года назад, всего через месяц после землетрясения. То, что я там увидел, казалось нереальным. Я видел много пострадавших районов, но здесь чувствовалось что-то другое. Когда я смотрел на местность через видоискатель фотоаппарата, то понял, в чём дело. Нигде не было видно обломков.

Другие зоны, разрушенные цунами, были покрыты толстым слоем мусора, в который превратилось всё на берегу. Те, кто видел последствия удара стихии, наверное, имеют сходное впечатление. Но здесь обломков было не найти. В Рикудзэн-Таката люди их не убирали – волны сами унесли следы разрушений, когда утекали обратно в море. Это больше, чем что-либо ещё, оставило у меня чувство страшной разрушительной силы цунами. (Фото 1.)

Фото 1. Рикудзэн-Таката смыт волной цунами. 1 апреля 2011 г.

Бедствие 11 марта тяжело ударило по всему побережью Санрику, но в Рикудзэн-Таката разрушения были катастрофическими. Все 3368 домов были разрушены или повреждены, 1976 человек – это около 8% населения города – погибло или пропало без вести. Я помню, как смотрел телевизионные передачи ночью 11 марта, где служащие Сил самообороны докладывали о разрушениях, облетая пострадавшие районы: «Рикудзэн-Таката исчез с лица земли».

Сегодня Рикудзэн-Таката выглядит совершенно иначе – пустые пространства в зоне бедствия во всех направлениях пересекают конвейерные ленты, поднятые над землёй (см. фото 2). План восстановления предполагает перемещение центра города на новое место, дальше от берега и выше, на искусственной насыпи, для которой берут землю с холмов неподалёку и транспортируют с помощью этих конвейеров, общая протяжённость которых составляет около трёх километров. Инженеры, планирующие работы, говорят, что так это займет всего треть времени, которое потребовалось бы, если бы землю возили самосвалами.

Фото 2. Конвейеры в Рикудзэн-Таката. 3 октября 2014 г.

Когда я ездил туда в октябре 2014 года, огромная трапециевидная насыпь уже обрела форму. Место, где раньше был центр города, остаётся пустым, там нет ни души, и лишь конвейеры выполняют свою работу без перерыва, автоматически.

Таро: уничтожена «неразрушаемая стена»

Таро, район города Мияко в той же префектуре Иватэ, считался неуязвимым для цунами. Так было не всегда – этот район имеет долгую историю бесчисленных разрушений. Сравнительно недавно, во время землетрясения и цунами Мэйдзи Санрику, случившихся в 1896 году, были разрушены все дома в тогдашней деревне Таро, и погибло более 80% её населения. В 1933 году землетрясение и цунами Сёва Санрику уничтожили 90% домов и унесли жизни около 30% жителей.

В следующем году начали строить массивную дамбу, которая защитила бы местную общину. Из-за войны строительство на некоторое время приостановили, но в 1958 году защитное сооружение длиной в 1350 метров, возвышающееся на 10 метров над уровнем моря, было наконец-то завершено. Впоследствии стены достраивали, создав дамбу беспрецедентных масштабов, с двумя пересекающимися стенами, общая длина которых составляла около 2400 метров. Таро (к тому времени он уже был городом, а районом города Мияко он стал в 2005 году) стал известен по всей Японии как надёжно защищённое от цунами место.

Трагедия 11 марта опровергла неразрушимость защитных стен. Волна достигала 15 метров в высоту, перехлестнула сооружение и в мгновение ока смыла 500-метровый участок наружной стены. Вода беспрепятственно пошла дальше, причинив значительный ущерб внутренней стене, и проникла далеко вглубь суши, разрушив город и забрав много жизней (Фото 3).

За разрушенной дамбой в настоящее время ведутся земляные работы для того, чтобы приподнять уровень грунта (см. фото 4 и 5). Местные жители ясно осознают, что огромное количество жертв погибло из-за чрезмерной уверенности в гигантской бетонной конструкции, и большинство из них стремятся устроить жильё на более высоких местах.

Фото 3. Район Таро разрушен практически полностью. 30 марта 2011 г.

Фото 4. Снег на расчищенных от обломков территориях Таро. 22 января 2012 г.

Фото 5. Искусственная насыпь, где будет создано новое жильё в Таро. 4 октября 2014 г.

Оцути: нет покоя для мёртвых

С самого начала процесс восстановления и реконструкции в городе Оцути префектуры Иватэ был сопряжён с трудностями. Цунами разрушила городскую ратушу, мэр и большинство высших муниципальных чиновников пропали без вести, их тела не были найдены. Город лишился своих администраторов тогда, когда больше всего в них нуждался. В общей сложности в результате бедствия Оцути потерял почти 1300 жителей. После того, как волны разрушили центр города, вспыхнули пожары, уничтожившие многое из того, что уцелело после цунами. На фотографиях 6-8 показана часть центра города у склона горы. Когда стихли пожары, было сложно убирать завалы из-за погребённого под ними городского кладбища. Чтобы не повредить надгробия, рабочие вынимали обломки вручную, без использования тяжёлой техники. К следующему году кладбище было расчищено, но позже городские власти решили перенести в этот район у холмов главные здания города, предварительно повысив уровень грунта, и кладбище пришлось перенести. Сейчас там идёт отсыпка грунта.

Фото 6. Вскоре после землетрясения город лежит в руинах. 19 марта 2011 г.

Фото 7. Кладбище очищено от обломков. 23 января 2012 г.

Фото 8. Городское кладбище перенесли, чтобы освободить землю под строительство. 4 октября 2014 г.

Все фотографии © Вада Наоки
Фотография вверху страницы: Город Камаиси, преф. Иватэ, 31 марта 2011 г. (справа), и 17 марта 2014 г. (слева)

(Оригинал статьи на японском языке опубликован 10 марта 2015 г.)

цунами Великое восточнояпонское землетрясение Стихийные бедствия восстановление