Священные места Японии

Больничный лист Великого Будды из Камакуры закрыт

Общество Культура История

В пятилетие Великого восточно-японского землетрясения надежды японцев на возрождение отразились в обновленном облике Дайбуцу, или Великого Будды, находящегося в Камакуре. Специалисты Национального научно-исследовательского института культурных ценностей Токио почти два месяца подвергали культовую статую диагностическим осмотрам, провели косметическую реставрацию и чистку снаружи и изнутри. 11 марта «больничный лист» был закрыт, и Великий Будда явил миру свой обновленный лучезарный лик.

Возлюбленное божество

«Этот проект (диагностика, реставрация и чистка) оказался сильнейшим напоминанием о том, как много Дайбуцу значит для японцев, – восхищенно отмечает Мори. «Проект получил самое широкое освещение в средствах массовой информации. И посетители ринулись в Котокуин, чтобы хотя бы взглянуть на Будду, несмотря на то, что они знали, что Дайбуцу скрыт под реставрационной пленкой».

Диагностика и реставрация Дайбуцу проводились с 13 января до конца февраля 2016 года. Затем Дайбуцу тщательно почистили и 10 марта сняли последние леса.

То, что большинство посетителей знали, что Дайбуцу будет в строительных лесах, стало результатом добросовестных усилий со стороны храма Котокуин и местной общины. На вебсайте храма было опубликовано хорошо заметное уведомление о проекте. Кроме того, в Котокуин отменили входную плату в размере 200 йен на период, пока лик Дайбуцу будет скрыт. Посетителей, узнававших дорогу, в каждом из окрестных магазинчиков обязательно предупреждали о том, что они не смогут увидеть Дайбуцу. Тем не менее они шли и шли.

Такао Сато, главный священник Котокуин. Помимо своей работы в храме, Сато является профессором в Университете Кэйо. Его преподавательские и научные интересы лежат в области этнологии и археологии

«Похоже, люди ощущают присутствие Дайбуцу, – замечает Сато, – даже несмотря на то, что они не могут видеть его». Мори соглашается: «Они просто хотят побывать рядом», – отмечает он. «Это больше, чем просто видеть что-то». Сато добавляет, что осязание, когда посетители заходят внутрь статуи и могут её потрогать, также имеет огромное значение в опыте общения с Дайбуцу.

«Мы позволяем посетителям входить внутрь Дайбуцу, что полностью соответствует предназначению нашего национального достояния», – говорит Сато. «Должностные лица, представляющие государственную программу защиты национального достояния, неодобрительно относятся к такому доступу. Они пеняют на граффити и жевательную резинку, которые беспечные посетители оставляют на стенах, и утверждают, что мы должны запретить людям входить внутрь статуи».

«Однако, я настаиваю на том, чтобы дверь оставалась открытой. Доступ внутрь Дайбуцу особенно важен для слабовидящих посетителей. Возлагая руки на бронзу и ощущая холод зимы или же летнюю жару, они вступают в невероятно личностное общение с Дайбуцу. Я никогда не пожертвую этим только ради того, чтобы избавить нас от рутинной работы по удалению жевательной резинки и граффити».

История граффити

Разумеется, жевательная резинка и граффити являются ужасающими свидетельствами недостойного поведения, однако таких посетителей мизерное меньшинство. «Мы нашли и удалили более дюжины фрагментов жевательной резинки, – сокрушается Мори. Кроме того, нам удалось смыть и некоторые граффити. Надписи, выполненные фломастерами, довольно легко удаляются с помощью спирта. Но, что любопытно, написанное мелом и чернилами суми удалить совершенно нереально. Конечно, мы могли бы провести пескоструйную обработку загрязненных поверхностей, но это повредило бы бронзу, а это полностью противоречит нашей политике сохранения Дайбуцу в изначальном состоянии».

К сожалению, история граффити в Котокуин достаточно давняя. Свидетельством является рассказ английского капитана Джона Сэйриса, который командовал первым английским кораблем, достигшим Японии. Корабль Сэйриса «Гвоздика» причалил в Хирадо в июне 1613 года. Затем Сэйрис отправился в Эдо, где встретился с бывшим сёгуном Токугавой Иэясу и действующим сёгуном Токугавой Хидэтадой. Сэйриса сопровождал англичанин Уильям Адамс, прославленный благодаря книге и телевизионному мини-сериалу «Сёгун». Адамс прибыл в Японию 13 годами ранее, но он путешествовал в качестве штурмана на голландском корабле.

Местность между Сурнунгой (Суругой) и Эдо хорошо заселена. Мы видели много Фотокэ (хотокэ, будд) или храмов по дороге, и среди прочих один особо примечательный образ, называемый Дабис (Дайбуцу), изготовленный из очень толстой меди и полый внутри. Его высота по нашим оценкам достигала около 21 или 22 футов от земли, а сама статуя представляла собой человека, стоящего коленями на земле и сидящего ягодицами на пятках, его руки были удивительно большими, а все тело очень пропорционально. Из одежды на нем была мантия. Этот образ весьма почитаем путешественниками по тем краям. Некоторые из наших людей вошли внутрь статуи, и их крики и вопли произвели невероятный шум. Мы нашли много символов и отметок, сделанных прохожими внутри статуи. Некоторые из тех, кто был со мной, поступили так же и нанесли свои надписи в похожей манере.

Путешествие капитана Джона Сэйриса в Японию, 1613
Редактор – сэр Эрнест М. Сэтоу

Граффити, выполненные чернилами суми с помощью кисти, представляют собой своего рода загадку. Посетители любой эпохи обычно не носили с собой чернила и кисти. Мори подозревает, что в конце XIX – начале XX века Котокуин сам предоставлял посетителям материалы для письма, позволяя им нанести свои имена внутри Будды в обмен на пожертвования.

Сато отрицает, что в храме могли под каким-либо предлогом поощрять граффити. Однако он признает, что его предшественники переживали сложные времена и едва сводили концы с концами, и что храм действительно сильно зависел от пожертвований паломников. «Среди обитателей иностранного анклава в Йокогаме были популярны однодневные поездки в Камакуру, – размышляет Сато. Без разрешения иностранцы не могли приехать в Токио, но зато были свободны перемещаться по своему желанию между Йокогамой и Камакурой. И, конечно же, любимой остановкой был Дайбуцу».

Однодневные поездки в Камакуру были излюбленным развлечением жителей иностранного анклава Йокогамы в конце XIX века. (©Котокуин)

В наши дни Котокуин и Дайбуцу привлекают около 2 миллионов посетителей в год, из которых около 200 000 человек иностранцы. «Дайбуцу особенно популярен у последователей буддийской школы Тхеравада из Таиланда и Мьянмы», – отмечает Сато.

Джозеф Редьярд Киплинг также обратил внимание на связь между Мьянмой и камакурским Дайбуцу в своем стихотворении «Будда в Камакуре». В одном из куплетов этого стихотворения, включенного Киплингом в сборник «Пять народов», идет речь о знаменитой пагоде Шведагон, находящейся в Янгоне, и ее позолоченном навершии хти .

От золотых, прикрытых век
Не скрыто: век сменяет век,
Но Лотос – воссиял навек
От Бирмы до Камакуры.

Следующая: Статуя как живое существо

Ярлыки

Великое восточнояпонское землетрясение Камакура Дайбуцу 3.11

Другие статьи по теме