
Самая вкусная тэмпура в Токио
Культура Жизнь Еда и напитки- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Посетитель, взрастивший мастера
Не последнюю роль в небывалой популярности тэмпуры шеф-повара Кондо сыграл писатель Икэнами Сётаро, любимый разными поколениями японцев, а также известный ценитель кулинарного искусства. Он расхвалил тэмпуру Кондо в одном из своих эссе, которое по сей день продолжает привлекать поклонников писателя в ресторан выдающегося шеф-повара. Сначала Икэнами и Кондо общались как посетитель и повар, однако позже Икэнами стал для Кондо учителем жизни, и тот всегда говорит о нем не иначе как «Икэнами-сэнсэй», отдавая дань уважения своему наставнику.
—— Вы очень творчески подходите к созданию блюд, такого вкуса больше нигде не встретишь. Что вас вдохновляет?
—— Я готовлю тэмпуру так, как сам придумал. После окончания школы я ведь сразу пошел работать в ресторан, а через полгода меня уже назначили главным по тэмпуре. Не было старших товарищей, которые показали бы, как правильно её готовить, поэтому я накупил книжек с рецептами и стал потихоньку осваивать мастерство, когда никто не видел. Когда освоился с базовыми технологиями, стал экспериментировать. Никто надо мной не стоял, не указывал, поэтому у меня получилось то, что получилось.
Но главный мой учитель – это, конечно, мои посетители, начиная с Икэнами-сэнсэя. Именно желание угодить посетителям придавало мне сил и заставляло постоянно совершенствовать мастерство.
—— Чему вас научил Икэнами Сётаро, который был одним из ваших постоянных клиентов?
—— Он научил меня многому, однако самым главным его наставлением для меня стало: «Зазнаешься – и все пропало». Мол, смотри, захвалят тебя, возгордишься и перестанешь расти. Нельзя задирать нос. Эти слова глубоко запали мне в душу. Чтобы никогда не забывать послание Икэнами-сэнсэя, я попросил вышить название своего ресторана, написанное рукой Сэнсэя, на своем рабочем халате, близко к сердцу.
Я стараюсь готовить тэмпуру так, как любил Икэнами-сэнсэй. Так, чтобы если бы он вдруг снова появился у меня в ресторане, то не был бы разочарован качеством моих блюд. Я не могу предать доверие Сэнсэя и всех моих посетителей, которые нашли меня благодаря ему.
Мой ресторан – это мостик от производителя к потребителю
—— Прошло уже более 20-ти лет, как не стало Икэнами-сэнсэя, однако вы продолжаете каждый год неизменно отправлять его семье набор новогодних блюд о-сэти. Это ваша благодарность ему за бесценный совет?
—— Пока Сэнсэй был жив, я покорно принимал его милость. Я думаю, что настоящее почтение – это выражать благодарность после того, как человека не стало, когда он больше не может благодетельствовать тебе. Если мы говорим про деньги, то отдал долг – и забыл. С оказанной же милостью дело обстоит иначе. Я не думаю, что возможно отблагодарить человека за его благосклонность к тебе за один раз. Поэтому я продолжаю платить дань уважения Сэнсэю и думаю, что буду продолжать делать это, пока я жив.
—— Даже после своего ухода Сэнсэй продолжает направлять вас, не так ли?
—— Я открыл этот ресторан через год после того, как Сэнсэя не стало. Однако он предсказал мне, что это случится. Икэнами-сэнсэй увлекался японской астрологией кигаку и нагадал мне, что в том году я «совершу большой рывок вперед». Я тогда не обратил на этого особого внимания, а предсказание-то сбылось (смеётся).
Я действительно очень многим обязан Сэнсэю. Поэтому, хотя я и открывал ресторан, когда его уже не было с нами, я думал, куда бы Сэнсэй мог забрести, гуляя по Токио? Скорее всего, на Гиндзу. Там-то я и открыл ресторан и стараюсь каждый день работать так, чтобы мне не было стыдно за результат перед Икэнами-сэнсэем.
В японском языке есть слово «кидзуна», которое обозначает близкую духовную связь между людьми, определяющую межличностные отношения. У нас с Икэнами-сэнсэем была такая связь, благодаря которой и появился этот ресторан. Теперь я хочу установить такую же связь между производителями, которые поставляют продукты для моей тэмпуры, и посетителями, которые приходят в мой ресторан. Высшим счастьем для меня было бы, если бы все люди улыбались. С этой мыслью я и встаю каждый день к столу.
—— В целом, что для вас значит тэмпура?
—— Тэмпура для меня – это вершина кулинарного искусства. В мою бытность шеф-поваром в «Яманоуэ» я готовил не только тэмпуру, но и остальные блюда японской кухни. Однако я заметил, что по вкусовым ощущением ни жареная, ни варёная еда не может сравниться с тэмпурой. Только способ приготовления тэмпуры способен выявить истинный вкус продукта, сделав блюдо в разы вкуснее. Я бы не стал готовить тэмпуру, если бы знал другой способ максимально раскрыть вкус продуктов. Однако другого способа нет, поэтому я продолжаю готовить тэмпуру.
Ресторан «Тэмпура Кондо» Адрес: Tokyo, Chuo-ku Ginza, 5-5-13, Sakaguchi bld., 9F Телефон: 03-5568-0923 (предварительная запись)
Текст: Янагисава Михо
Фото: Удзава Акихико
Ярлыки
тэмпура Икэнами Сётаро японская кухня Гиндза японский Мишлен японские рестораны