Эволюция лица японцев
Общество Культура- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
—— Сегодня мы будем говорить о «японском лице» в разные исторические эпохи, об изменениях не только физических характеристик японцев, но и их понятий о красоте. Вы пишете о том, что современная физическая антропология выявила два основных антропологических типа, сформировавших японский этнос. Представители первого типа попали на острова японского архипелага несколько десятков тысяч лет назад — они приплыли по морю с юга. Их называют «люди Дзёмон», так как в эпоху Дзёмон (16-2,3 тыс. лет назад) они уже проживали на японских островах. Соответственно, это были люди южного типа с «рельефным» лицом, для которого характерны ярко выраженные черты, тяжелая челюсть и сравнительно густой волосяной покров. Представители второго типа, наоборот, двигались из глубины материка на юг — они пересекли Сибирь и попали на японские острова через Корейский полуостров сравнительно недавно — чуть более двух тысяч лет назад. Этот тип называют «люди Яёй названию исторического периода Яёй (III в. до н. э. – III в. н. э.), в течение которого они пришли в Японию, принеся с собой континентальную сельскохозяйственную культуру. Их лица, приспособленные к условиям крайне холодного климата, были более узкими и плоскими, черты не такими выраженными, кожа сравнительно толстой, а верхние веки — одинарными. Кроме того, у «людей Яёй» были маленькие мочки ушей (чтобы не отморозить) и практически никакой растительности на лице.
Запад и Восток в лицах
—— В целом, можно сказать, что у «людей Дзёмон» яркие, характерные лица. А у «людей Яёй» — лица невыразительные. Лицо человека эпохи Дзёмон в среднем ближе к западному типу, а лица «люди Яёй» более восточного характера. Монгольские борцы сумо, которых мы сейчас часто видим по телевидению, очевидно относятся ко второй категории. Исторически, «люди Яёй» оказались на японских островах позднее, чем «люди Дзёмон», но они принесли с собой заливное рисоводство и более развитую континентальную культуру из Китая, что позволило им стать элитой и управлять более укоренившимися на архипелаге предшественниками.
Таким образом, японские понятия о красоте и о том, каким должно быть идеальное лицо, сформировались под влиянием сравнительно длительных взаимоотношений между двумя типами лиц: «лицом Яёй» и «лицом Дзёмон». Однако начиная с эпохи Мэйдзи (1868-1912) европейский тип лица тоже уже не был для японцев таким уж диковинным, и мало-помалу под влиянием увлечения западными веяниями статусность «лица Дзёмон» (более западного на вид) была восстановлена. А после окончания Второй мировой войны и последующего распространения американской культуры экзотический «южный» тип лица стал еще более популярным. В наши дни, как мне кажется, нельзя однозначно сказать, что большинство отдает предпочтение тому или иному типу лица. Скорее, бытует мнение, что и тот и другой тип может считаться по-своему привлекательным.
Лицо как зеркало времени и общественных устоев
—— Какие характерные черты «среднего» японского лица в наше время вы могли бы назвать?
—— Говорят, что лицо — зеркало эпохи, и действительно, лица людей отражают современное им время и позволяют нам понять некоторые вещи о той или иной эпохе. Начиная с конца XIX века (эпоха Мэйдзи) японцы прилагали все усилия, чтобы достичь уровня западных стран, где уже довольно давно произошла индустриальная революция. А после Второй мировой войны равнение на Запад стало тенденцией, что, разумеется, отразилось и на физических характеристиках японского лица.
В корне изменился такой аспект жизни японцев, как повседневная диета. В послевоенный период, начиная с конца сороковых годов прошлого столетия, меню японцев стало состоять преимущественно из мягких продуктов. В более ранние периоды люди тратили на трапезу около часа, ведь для того, чтобы насытиться, они должны были как следует прожевать пищу. Теперь же для того, чтобы поесть, нам хватает пяти или десяти минут. Мы практически не жуем то, что едим. Чтобы прожевать гамбургер и тому подобную пищу особых усилий не требуется, так что постепенно жевательные мышцы ослабевают, и, следовательно, челюсти теряют в объеме.
Я задался вопросом: как будут выглядеть японцы будущего, если современные тенденции сохранятся? В поиске ответа я обратился за сотрудничеством к антропологу Баба Хисао, и вместе с ним мы разработали компьютерную симуляцию мужского и женского лица двадцать второго века. Для мужчин и для женщин результаты получились несколько разными, но есть и общие моменты — и у тех и у других в будущем подбородки станут гораздо меньше, так как уменьшится размер челюстей. В случае с мужским лицом изменится также и его форма — оно станет похоже на перевернутый треугольник. А женское лицо, изначально более округлое, после уменьшения подбородка станет еще круглее.
Резкое изменение образа жизни — это вообще в некотором роде насилие над людьми, и оно неизбежно накладывает отпечаток на внешний вид. Возьмем, к примеру, зубы. Размер зубов мало зависит от характера диеты, следовательно, если челюсть уменьшилась, то зубам просто не хватает места, поэтому они начинают расти криво. Эта проблема не только эстетического характера, ведь из-за кривого роста зубов возникают трудности с жеванием, а это в свою очередь плохо влияет на работу желудка и других органов пищеварения. Поэтому ортодонты в Японии в дальнейшем будут играть все более важную роль.
Феномен «кукольного личика»
—— Кроме того, что под влиянием внешних факторов меняется форма лица, в разные периоды появляются новые тренды, касающиеся его физических характеристик — например, нынешний «Бум миниатюрного личика».
—— Возьмите сегодня любой женский журнал, и вы обязательно найдете в нем море советов о том, как изменить прическу или наложить макияж таким образом, чтобы ваше лицо казалось более худым или более миниатюрным. Думаю, этому есть несколько объяснений. Самое очевидное из них — это изменение моды в одежде. Большинство современных японцев перешли от традиционной японской одежды к одежде западного покроя. И если японское кимоно гармонирует с крупным, «широким» лицом, то западная мода, изначально рассчитанная на людей европейского типа, лучше сочетается с более узкими и маленькими лицами.
Более того, само по себе выражение «миниатюрное лицо» (когао) подразумевает не только маленький размер, но и «кукольность», «детскость» черт лица. Например, среди масок традиционного театра Но есть известная «малая маска» (коомотэ), которая в данном случае не только «малая», но и «милая». Иными словами «миниатюрное лицо» — это лицо человека, который не успел повзрослеть, детское лицо, лицо куколки. Помешанность на когао — это частный случай увлечения эстетикой каваий и является ярким примером существующих в японском обществе культурных и общественных установок, которые отдают предпочтение не «взрослому», а «детскому». Собственно такое положение вещей неразрывно связано с общей инфантилизацией, которую мы наблюдаем в нашем нынешнем обществе.
—— Я правильно понимаю, что в наши дни не только женщины, но и мужчины предпочитают эстетику маленьких «кукольных» лиц?
—— Да это так. Хотя вообще-то это предпочтение в некотором смысле противоречит природе. Почему? Потому, что в царстве животных общепринятая стратегия самцов как раз-таки наоборот сделать так, чтобы морда казалась крупнее, и тем самым отпугнуть противника. За примером не надо далеко ходить — лев и его грива, за счет которой морда животного выглядит значительно больше. А в Японии, и особенно в шоу-бизнесе, популярностью у девушек и молодых женщин пользуются мужчины с маленькими лицами. Более того, в среде девочек-тинейджеров мужчины со стандартной мужской внешностью считаются «страшными», «пугающими» и т.д. Эту возрастную категорию привлекают мужчины андрогинного типа, более женственные. Поэтому, например, усы и борода — символы мужественности — для них абсолютно неприемлемо, точно так же, как и волосатая грудь. По их понятиям, лицо должно быть гладким и аккуратным. Поэтому, кроме женственных мужчин, этим девочкам также нравятся «мужественные» женщины. И если раньше девочки-тинейджеры боготворили «мальчиковатых», эмансипированных старшеклассниц, то теперь они преклоняются перед отоко-яку (женщинами на мужских ролях) из театра «Такарадзука» или профессиональными рестлершами.
«Доброта и нежность»: стандарты новой мужественности
В наши дни, когда речь заходит о том, что такое популярная внешность и какие лица нынче «в цене», решающий голос остается за женщинами. В прошлом общество было патриархальным, и женщины подстраивались под мужчин, ориентируясь на их мнения и взгляды. Но теперь ситуация изменилась, и, кажется, женщины успешно подстраивают мужчин под себя, в соответствии с собственными предпочтениями. В корне поменялось и само понятие «мужественности». Разумеется, основное требование осталось тем же, и мужчина в глазах женщины — это, прежде всего, надежный защитник. С точки зрения зоологии так и должно быть: чтобы понравиться самке, самец должен ясно показать ей, что сумеет защитить ее и потомство. В условиях тяжелой борьбы за существование, в окружении множества врагов, женщинам кажется привлекательной грубая мужская сила, помогающая противостоять внешним угрозам. Но если в неспокойные времена ярко выраженная физическая сила безусловно считается достоинством и даже символом мужественности, то в мирное время она может восприниматься как возможный источник неприятностей. Хуже того, эта сила может быть направлена против самих женщин в виде бытового насилия. Вот и происходит переосмысление старого понятия, и вместо силы начинает цениться доброта и нежность. Я не вижу в этом ничего плохого, это просто доказательство того, что мы живем в миролюбивом обществе. В истории Японии уже был похожий период — эпоха Эдо (1603-1868).
Временной континуум женской красоты — от трех секунд до тридцати лет
Суждения о лице не могут быть абсолютно объективными. Они во многом зависят от отношений между тем, кто оценивает, и тем, кого оценивают. Одно и тоже лицо мы можем воспринять по-разному в зависимости от нашего настроения и целого ряда других причин.
В рамках теории, которую я разрабатываю, женскую красоту можно условно разделить на несколько «временных» категорий: от трех секунд до тридцати лет. «Трехсекундная красота» — это та красота, которая заставляет нас восхищенно обернуться на улице вслед прекрасной незнакомке. В большинстве случаев эта красота поверхностная. Наше внимание привлекает не столько лицо, сколько фигура в целом, а также одежда, в которую одета женщина. Следующая категория — «трехминутная красота». Типичный пример: девушка-администратор в гостинице, время общения с которой в среднем занимает три минуты. Это длительность профессионально-любезного общения с вами, во время которого собеседница находится по другую сторону стойки администратора.
«Получасовая красота» — после получаса общения на лице собеседницы, наконец, проступает свойственное лишь ей особое выражение. Мы обнаруживаем более глубинную красоту, чувствуем естественное очарование индивидуальных черт. Далее идет «трехдневная красота», основу которой составляет не только внешность, но и моральные ценности, мировоззрение, подход к жизни. Последняя категория — «красота длиною в тридцать лет». Это красота женщины, которая всегда рядом с вами, и в радости, и в печали. Красота той женщины, даже изменяя которой, вы все равно понимаете, что она — единственная, которая создана специально для вас.
—— В Японии мужчины, как правило, говорят о своих женах пренебрежительно, хотя отчасти это связано со стандартами скромной речи. Наиболее показательным в этом контексте я считаю слово гусай (моя неразумная жена), которое мужчины традиционно употребляют применительно к своей жене. Я не раз слышал истории о том, как японцы переводили это выражение на английский дословно и начинали жаловаться американскому собеседнику на «дуру-жену».
—— Вообще-то, мне очень хочется, чтобы людей с приятными и интересными лицами становилось вокруг все больше, поэтому я составил «13 заповедей приятного лица». Третья заповедь звучит так: «Лицо становится красивее, когда его хвалят». Так что я считаю, что по возможности мы, мужчины, должны говорить комплименты женщинам почаще. В конце концов — это в интересах мужа хвалить и поощрять жену, если благодаря этому она будет становится все красивее и красивее.
Женские журналы — территория «теории красоты»
—— У всех на языке одни и те же, очень удобные слова: «красивая», «симпатичная», «милая». Вам не кажется, что в целом словарь, которым мы пользуемся для описания женской красоты, не очень-то богат, если не сказать – скуден?
—— Слово бидзин (красивая женщина) в наше время чаще всего встречается на страницах женских журналов. Но раньше это было не так. Его в основном использовали в журналах для мужчин — в статьях, рассматривающих женскую красоту с мужской точки зрения. Но женский взгляд на женскую красоту отличается от мужского, у женщин другие идеалы, и они устанавливают собственные стандарты, о которых пишут в специальных тематических номерах с заглавиями типа: «Красота бывает разной: как стать красивой?». Такого рода заглавия дают понять, что каждая женщина, может выбрать для себя тот тип красоты, который кажется ей наиболее подходящим. А значит, наше общество сильно изменилось — ведь раньше критерии женской красоты определялись не женщинами, а мужчинами.
Теперь женщина сама решает, какой ей быть в том или ином возрасте, сама ставит перед собой цели и сама стремится к их достижению. У нас в Японии в отношении внешнего вида человека часто говорят: «Важно не то, что снаружи, а то, что внутри». Эти слова намекают на то, что унаследованную от предков внешность не изменишь. Но на самом деле, приложив усилия, в перспективе можно многого добиться. И это прекрасно, что у человека есть возможность сказать себе: «Все в моих руках. Хочу в пятьдесят лет выглядеть так-то и так-то» и исполнить задуманное. У каждого возраста своя красота, и, кстати, умение ценить «зрелую» красоту — это неотъемлемая часть западной культуры.
—— Одна зарубежная актриса как-то сказала, что морщины — это ее богатство, накопленное нелегким трудом за долгие годы жизни. В европейских странах, таких как Франция, многие известные женщины продолжают очаровывать фанатов и поклонников именно своей «зрелой» красотой и лицом, у которого есть «личность».
—— Десятая из моих тринадцати заповедей гласит: «Морщины прекрасны. Гордитесь ими!». Но должен признаться, что эта заповедь не пользуется популярностью у женщин. Я даже навлек на себя праведный гнев одной своей знакомой, которая возмущенно сказала мне: «Ты просто не понимаешь, насколько ужасны для женщины морщины! Почему бы тебе не добавить еще одну заповедь: «Лысина прекрасна. Гордитесь ей!»? Раз уж тебе так важны морщины, то и про лысину, пожалуйста, напиши!» Я и написал. Просто мне кажется, что мужчины обращают гораздо меньше внимания на женские морщины, чем сами женщины. И с облысением дела обстоят примерно так же — некоторые мужчины ужасно волнуются насчет своей лысеющей головы, но женщин, зачастую, лысина не так уж смущает. Как бы то ни было, я считаю очень важным, чтобы у людей было понятие о «возрастной» красоте. Ужасно, когда женщины считают себя увядшими и потерянными для мира, едва достигнув тридцати. Мне бы хотелось, чтобы женщины в возрасте за 50 нашли идеал красоты, подходящий для их возрастной группы, и стремились бы к нему. Думаю, что в том, что касается многообразия женской красоты, мы как раз сейчас входим в новую эпоху.
Японские лица обезличиваются
—— С тех пор, как вы основали Японское научное общество по изучению лица, прошло уже более 15 лет. Научное общество с таким уклоном — довольно большая редкость не только в Японии, но и во всем мире, поэтому вашим обществом заинтересовались СМИ. Как вы думаете, почему именно сейчас растет интерес к изучению человеческого лица?
—— Лучше всего на этот вопрос ответил мой коллега философ Васида Киёкадзу, который тоже состоит в нашем обществе. Он сказал: «Мы вспоминаем о своем желудке и начинаем прислушиваться к нему только тогда, когда с ним что-то не в порядке. В этом смысле лицо мало чем отличается от желудка. Если японцы сильно интересуются тем, что происходит с их лицами, значит их собственные лица их не удовлетворяют. Думаю, причина в том, что японские лица обезличиваются». Он сказал еще одну очень правильную вещь: «Никогда еще СМИ не были настолько забиты лицами. Включите телевизор и на каждом канале вы увидите лица, лица, лица... И все они — выставленные напоказ предметы вожделения. В повседневной жизни вы не станете так пялиться на лицо оказавшегося по соседству человека. Скорее всего, встретив его взгляд, вы отведете глаза. Это совершенно естественная реакция при интеракции с обычным человеческим лицом. Но с лицами в телевизоре все обстоит иначе. В наше время, когда мир вокруг наводнен лицами-предметами, настоящие лица «скудеют», утрачивают личность».
«Псевдолицо»: начало новой эры
—— В последнее время в электричках и поездах становится все больше женщин, которые накладывают макияж прямо в вагоне. Такое ощущение, что они нисколько не стесняются других пассажиров.
—— Женщины спокойно красятся прямо в вагоне, в толпе лиц, на глазах у всех — они делают это так, как будто сидят дома перед телевизором. Сформированные СМИ представления о лице, как о предмете, уже стали привычными для нас, и люди все чаще воспринимают лицо, как вывеску или эмблему, не имеющую отношения к конкретной личности, к живому человеку.
Более того, общение по чату и электронной почте привело к тому, что общаться, не видя лица собеседника, стало нормой. А ведь еще сравнительно недавно общение лицом к лицу было основным способом коммуникации. И даже разговор по телефону, когда лиц не видно, все равно был гораздо более личностным, ведь благодаря звукам на заднем плане и каким-то нюансам голоса, мы могли хотя бы примерно представить себе состояние человека на том конце провода. Но электронное сообщение — это текст и больше ничего. А на интернет-форумах люди скрывают не только свои лица, но даже и имена. Поэтому я называю наше время «эрой псевдолиц», когда все скрываются под защитной личиной анонимности. Раньше лицу в межличностной коммуникации отводилась ведущая роль, и это было чем-то само собой разумеющимся — тогда люди не чувствовали потребности специально задумываться о предназначении и функции лица. Но сегодня, в «эру псевдолиц» пришло время задуматься о собственном лице и переосмыслить его значение и важность.
Первые предпосылки для возникновения и дальнейшего развития современной анонимности обусловлены появлением современного урбанистического общества. Люди начали оставлять деревни и переезжать в города — это давало им возможность вырваться на свободу из тесного, закрытого мира деревни, и начать распоряжаться временем и пространством на свое усмотрение. Анонимность была той энергией, которая питала города. Но, с другой стороны, именно из-за нее метрополия превратилась в рассадник преступности. И тем не менее, неоспоримым фактом остается то, что, несмотря на свою темную сторону, города были движущей силой модернизации. И вполне возможно, что нынешнее безличное, или, скорее, псевдоличное общение подводит нас к началу новой эпохи. О вреде интернета сказано очень много, но при всех своих минусах, интернет очевидно порождает какой-то новый тип энергии, который движет человечество, я уверен, в позитивном направлении.
—— Пусть так, но наблюдение доктора Васиды, что лица японцев теряют выразительность и индивидуальность, не может не беспокоить. Если единственным, что смогут продемонстрировать международному сообществу японцы (и так традиционно старающиеся оставаться в тени), будет «обезличенное лицо», то это, конечно, очень печально. Остается только надеяться, что этот процесс обратим, и что в будущем в Японии и по всему миру появится много приятных и интересных лиц. Собственно, в заключение, я хотел бы попросить вас прочитать нам ваши «13 заповедей приятного лица», и на этом закончить интервью.
«Наставления о лице»: 13 заповедей
- Полюбите свое лицо.
- Лицо становится красивее, когда на него смотрят.
- Лицо становится красивее, когда его хвалят.
- Воспринимайте любую характерную особенность вашего лица, как признак индивидуального очарования.
- Если вы перестанете обращать излишнее внимание на свой «недостаток», то его перестанут замечать и окружающие.
- Каждый раз, когда вы недовольно морщитесь, помните — вместе с вами морщится ваш желудок.
- Не хмурьтесь — пусть пространство между глазами остается открытым, это расширит ваш жизненный горизонт.
- Старательно ухаживайте за зубами, чтобы улыбаться во весь рот!
- Стремитесь к симметричности — следите за тем, чтобы правая и левая половины вашего лица выражали одно и то же.
- Ваши морщины и ваша лысина прекрасны. Гордитесь ими!
- Треть нашей жизни мы спим. Всегда ложитесь спать с хорошим лицом!
- Если лицо радостное, то и на сердце радостно. Да и жизнь тоже в радость.
- Выражение лица — хорошее ли, плохое — передается от человека человеку.
(В основу публикации легло интервью, состоявшееся в октябре 2009 года)
(Оригинал статьи на японском языке опубликован 3 октября 2011 г.)
СМИ Харасима Хироси Коно Митидзуки лицо миниатюрное лицо информационное общество (интернет) мужественность