[Фото] Дзайдо: танцевальное представление с 1300-летней историей в заснеженных горах Тохоку
Культура- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Утопающую в снегу горную деревню оглашают энергичные молодые голоса: «Ён яра я-э! Сорян-са-э!». Каждый год 2 января танцоры из четырёх посёлков собираются в Павильоне Великого солнца Дайнитидо в синтоистском святилище Оохирумэмути города Кадзуно, расположенном на горном массиве Хатимантай вблизи места, где сходятся границы префектур Акита, Иватэ и Аомори, а температура зимой опускается до -20°C. Там они исполняют разнообразные танцы в качестве подношения божеству. Это праздник, который называется Дзайдо.
Древнее искусство на грани исчезновения
Это искусство, передававшееся на протяжении 1300 лет, несколько раз оказывалось перед угрозой исчезновения. Сильные пожары уничтожили старинные документы и древние буддийские изваяния, говорящие об его истории, поэтому можно было только возрождать его по рассказам старожилов. Покрытые сусальным золотом маски для «Танца Пяти Великих почитаемых» были украдены, и праздники почитания богов в четырёх посёлках какое-то время не проводились.
Тонаэгото, устная традиция возглашения молитв, которое на сцене проводит Ообакасэ (Великий мудрец, то есть будда Махавайрочана, яп. Дайнити-нёрай), прервалась из-за безвременной смерти унаследовавшего её человека, и способ исполнения был утрачен. Сейчас танцор только имитирует возглашение молитвы.
Строгий пост и очищение
Перед тем, как исполнять танцы бугаку, танцорам приходится проводить строгий очищающий пост. Некоторые постятся на протяжении 48 дней. В ходе поста супруги спят в разных комнатах, стараются, чтобы в доме танцора не произошли роды, не ходят в дома, где недавно кто-то умер, не едят мясо животных. В обычной жизни танцоры работают на самых разных работах, среди них есть плотники, фермеры, пожарные, парикмахеры, офисные служащие. Тем из танцоров, кто работает в полную силу, очень тяжело соблюдать пост.
Кроме того, ранним утром они проводят очищение водой мидзугори – обливаются обжигающе ледяной водой, чтобы очиститься от грехов и смыть ритуальную нечистоту (кэгарэ), хотя сейчас так поступают уже не все танцоры.
Проблема наследования
Чаще всего искусство наследуется в семьях, но бывает, что наследование прерывается по непреодолимым причинам. Из-за снижения рождаемости особенно тяжело подготовить танцоров для «Танца птиц» торимаи, который исполняют трое детей.
Настолько страстное отношение танцоров к своей родине, побуждающее их превозмогать бесчисленные трудности и продолжать прекрасную традицию танцев, всегда наполняет меня жаждой жизни и вселяет в меня мужество.
Фотографии и текст: Тикура Юкари
(Статья на японском языке опубликована 22 декабря 2016 г.)