[Фото] Японская керамика «бидзэн» — очарование простоты

Культура Жизнь

Оохаси Хироси (фото) [Об авторе]

В Японии существуют так называемые «живые национальные сокровища». Так называют людей, которые играют для японской нации особую роль в сохранении традиций и культуры. Исэсаки Дзюн — один из них. Сохраняя традицию долгого обжига без использования глазури, он открыл новые горизонты перед керамикой бидзэн.

Исэсаки Дзюн
Родился в г. Бидзэн преф. Окаяма в 1936 году, второй сын керамиста Исэаки Ёдзана. Закончил факультет искусств Университета Окаяма, один год проработал учителем старшей школы, потом занялся керамикой. В 2004 году удостоен звания «живое национальное достояние».

Ваби-саби

Исэсаки Дзюн в 2004 году был удостоен звания «живое национальное достояние», которое присваивается лучшим мастерам японских традиционных искусств. Керамика бидзэн, создающаяся в районе Имбэ г. Бидзэн префектуры Окаяма, имеет тысячелетнюю историю. Мастерские с печами для создания таких керамических изделий появились в конце периода Хэйан (794-1192), а в период Момояма, во второй половине XVI века, в них стали производить изделия для чайной церемонии, которые высоко ценили мастера, предпочитавшие эстетику ваби-саби.

Очарование керамики бидзэн заключено в простоте исполнения. Её не покрывают глазурью, не расписывают. Обжиг продолжается на протяжении двух недель, и изменения цвета, происходящие в процессе обжига, вдыхают в изделие жизнь.

Глина, которую используют для этой керамики, обладает низкой огнеупорностью и высоким коэффициентом сжатия, и быстрое повышение температуры может разрушить изделие. Поэтому и была создана технология обжига, при которой температуру в печи повышают постепенно, в течение долгого времени.

Неприхотливая красота

— Глина медленно взаимодействует с огнём и меняется в печи непредсказуемым образом, так и рождаются разнообразные удивительные узоры, — говорит Исэсаки. — При этом мы не можем полностью полагаться на случайность. В керамике бидзэн особенно важен процесс загрузки печи. При загрузке нужно предусмотреть пути распространения огня, места, куда будет падать пепел, и исходя из этого решить, куда и как поставить изделие. Тем не менее, заложить изделие в печь во многом означает положиться на божественную волю. Иногда рождается красота, которую невозможно создать только человеческими силами. Замысел керамиста и случайность обжига — от сложения этих двух компонентов и рождается хорошая керамика бидзэн.

Весь процесс, включающий загрузку печи, обжиг, остывание печи и выгрузку, занимает около месяца. Исэсаки проводит обжиг дважды в год и в день выгрузки печи он каждый раз испытывает смешанное чувство надежды и беспокойства, сколько бы лет ни прошло.

Сплав традиции и новаторства

Исэсаки Дзюн — пятый мастер керамики бидзэн, удостоившийся звания «живого национального достояния» (*1). От предшественников его отличает современное чувство формы. Он глубоко исследовал историю керамики бидзэн и даже реконструировал печь старого типа, бытовавшего в средневековье (*2), а вместе с тем успешно сотрудничал с такими мастерами современного искусства, как Ногути Исаму (1904-1988), Икэда Масуо (1934-1997) и другими, открыв перед керамикой бидзэн новые горизонты. Исэсаки создаёт как традиционную керамику для чайной церемонии, так и скульптурные объекты и инсталляции, которые отличают смелые эксперименты с формой, придающие изделиям оригинальность. Новые произведения, которые он представляет каждый год, постоянно привлекают к нему внимание как японских ценителей, так и знатоков из-за рубежа.

— Техника керамики бидзэн явилась плодом долгих усилий моих предшественников. Им удалось совладать с недостатками, присущими глине. Эта традиция имеет глубокие корни в наших местах. Я думаю, как раз благодаря наличию этой традиции мы можем привносить новое в керамику бидзэн. Получив от предшественников это драгоценное достояние, я ищу новые выразительные средства, которые позволили бы развивать его, и, приумножив, передать будущим поколениям, — подытоживает Исэсаки.

Фотографии: Оохаси Хироси



Чашки для порошкового чая маття, только что вынутые из печи


Исэсаки Дзюн (слева) проверяет состояние процесса


Узор хидасуки появляется при обжиге благодаря химической реакции между соломой и железом, находящимся в составе глины


Верхняя часть кувшина


Керамика в печи в процессе обжига


Дрова из красной сосны; благодаря высокому содержанию смол они позволяют создавать высокую температуру в печи


Подкладывание дров в печь. Обжиг продолжается две недели


Узор хидасуки на декоративном блюде


В процессе обжига изделия, находящиеся вблизи от устья печи, вынимают для проверки


Чашка для порошкового чая маття, извлечённая в ходе обжига


Кувшин. Очарование керамики бидзэн таится в простоте неглазурованной поверхности


Чашка для порошкового чая маття, извлечённая в ходе обжига


Узор хидасуки на декоративном блюде


Выгрузка печи


Исэсаки Дзюн наблюдает за выгрузкой изделий из печи


Кувшины для сакэ после обжига


Исэсаки Дзюн в остывшей печи осматривает изделия


Узор хидасуки на декоративном блюде


Кувшины для сакэ после обжига


Глину, которая используется для керамики бидзэн, добывают тут же на рисовых полях


На устье печи — подношения богам


Ана-гама, «тоннельная печь», которую воссоздал Исэсаки Дзюн. Обжиг в ней проводится дважды в году


Исэсаки Дзюн с одним из своих произведений

(*1) ^ До Исэсаки звания «живого национального достояния» были удостоены Канэсигэ Тоё (1896-1967), Фудзивара Кэй (1899-1983), Ямамото Тосю (1906-1994) и Фудзивара Ю (1932-2001).

(*2) ^ В средневековье бытовал тип печи ана-гама, «тоннельная печь», имевшая вид тоннеля, идущего вверх по склону холма. Она не применялась уже около сотни лет, уступив место многокамерной нобори-гама, «поднимающейся печи», позволяющей одновременно обжигать большой объём керамических изделий за счёт обжига в нескольких камерах, часто снабжённых дополнительными топками.

    Ярлыки

    Живое национальное достояние японское искусство японские традиции японские мастера японская керамика бидзэн

    Оохаси Хироси (фото)Смотреть список статей

    Фотограф, избравший одной из тем своих работ ремёсла, сохранившиеся в разных регионах Японии, и японские традиционные блюда. Автор сборников «Остров Гункандзима весной 1972 года» (1972 Сэйсюн Гункандзима, ), «Мир мхов» (Кокэ-но утю) и др.
    website:http://www.hiroshiohashi.com

    Другие статьи по теме