Японский язык в этом году

Новые слова 2017 года в японских словарях

Общество Японский язык Культура

Две компании, издающие словари японского языка, вновь представили выбранные их редколлегиями новые слова, получившие распространение в этом году.

10 новых слов 2017 года по версии «Сансэйдо»

  1. 忖度 Сонтаку [1-е место]. Три члена жюри дали свои определения значения слова, они несколько отличались друг от друга, но в общем оно значит «предугадывать невысказанные пожелания другого человека».
    Пример:
    会長の意向を忖度した報告書 Кайтё:-но ико: о сонтаку сита хо:кокусё. Отчёт, созданный с учётом настроений президента компании.
  1. インフルエンサーИнфуруэнса-. От английского “influencers” – людей, влияющих на формирование общественного мнения, в особенности через социальные медиа. В 2017 году оно привлекло к себе внимание в качестве названия песни идол-группы Nogizaka 46.
  1. パワーワードПава- ва-до. «Сильные слова» искали создатели контента для Интернет в этом году.
  1. 〇〇ロス — ХХ-росу. Суффикс, заимствованный из английского “loss”, всё шире употребляется для выражения чувства потери – например, когда прекращается любимое телешоу, или популярная знаменитость вступает в брак. В 2017 году певица Амуро Намиэ объявила о том, что покидает сцену, что вызвало у поклонников чувство амуросу, «потери Амуро».
  1. フェイクニュースФэйку ню-су. Япония также оказалась подвержена влиянию «поддельных новостей», наводнивших Интернет в преддверии президентских выборов в США.
  1. Куса. Одним из аналогов английской аббревиатуры “lol” (laugh out loud, «рассмеяться») в Японии является “w”, первая буква слова варау, «смеяться», записанного латиницей. Для большей выразительности могут использовать и формы “www” и “wwww”. Это немного напоминает поросшую травой лужайку, и само слово куса, «трава», теперь используется в этом значении.
  1. 仮想通貨Касо: цу:ка. «Виртуальная валюта», самой известной из которых является Bitcoin, становится всё популярнее в Японии. С апреля этого года сеть магазинов электротоваров «Бикку камэра» в некоторых магазинах начала принимать биткойны в качестве платёжного средства.
  1. オフショルОфусёру. Здесь речь идёт не об офшорах, а об увеличении популярности среди японских женщин блузок, открывающих плечи -- “off-the-shoulder”.
  1. イキるИкиру. Глагол «задаваться» изначально использовался в кансайском диалекте, но сейчас распространился по всей стране. Обычно записывается катаканой с окончанием, написанным хираганой.
  1. きゅんきゅんКюн-кюн. Ономатопеическое слово, выражающее состояние восхищения, от которого спирает дыхание. Происходит от кюн то, обозначающего боль в груди.

Другие кандидаты на «слова года»

Мандзи. Особенно широко используется учащимися старших классов школы в сети Twitter. Изначально использовался для усиления мадзи («вправду», «совсем»), но потом стал применяться в разных смыслах, и жюри «Сансэйдо» так и не пришло к единому мнению о его значении, что послужило причиной исключения из списка кандидатов.

プレミアムフライデー Пурэмиаму фурайдэ-. В феврале стартовала программа «премиальных пятниц», в рамках которой некоторые компании отпускают работников раньше по последним пятницам месяца, что должно стимулировать ресторанный бизнес и торговлю.

熱盛 Ацумори. Популярное выражение, использовавшееся на ТВ для описания «страстного запала», которым охвачены болельщики на бейсбольном матче.

Фотография к заголовку: слово сонтаку объявляют «словом года» по версии издательства «Сансэйдо» 3 декабря 2017 г. (предоставлена компанией «Сансэйдо»)

(Статья на японском языке опубликована 5 декабря 2017 г.)

Ярлыки

Японский язык словарь

Другие статьи по теме