Что хотел сказать император в своём обращении?
Общество Императорский дом- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Вечером 13 июля национальная телерадиокомпания NHK опубликовала ошеломительную новость: «Император намерен отказаться от титула». Моя статья, в которой я разбил основную часть новости на цитаты и в общих чертах высказал своё частное мнение, сразу после публикации вызвала самые разные отклики как от не очень осведомлённых в вопросе людей, так и от людей знающих.
После этого, когда стало известно, что император лично прямо обратится к народу, страсти понемногу улеглись, и в 3 часа пополудни 8 августа транслировалось записанное заранее видеообращение. Я по запросу NHK поучаствовал в программе, посвящённой этому обращению, и так описал свои впечатления: «Я очень тронут – чувствуется, что император действительно всерьёз озабочен делами страны, народа, будущим, он постоянно думает о том, как будет продолжаться работа, которой он отдал тридцать лет своей жизни, и потому решил обратиться с этой речью».
Ниже я приведу текст обращения и разъясню его содержание, обращаясь к сопутствующим ему обстоятельствам.
Император-символ: образ, создававшийся долгие годы
(1) Миновала 70-я годовщина с момента окончания войны, и через два года наступит 30-й год эры Хэйсэй.Мне уже больше 80 лет, я, бывает, чувствую, что моих сил хватает не на всё, и в последние несколько лет я думаю о том, что я сделал за это время как император, и это приводит меня к мыслям о моей роли и обязанностях в будущем.Сейчас развивается старение общества, и я, воздерживаясь от конкретных упоминаний о существующей системе императорского дома как император, хочу как частное лицо поделиться своими мыслями о том, как будет лучше всё устроить, если император тоже становится стар.
Император родился 23 декабря 8 года Сёва (1933). В августе 20 года Сёва (1945), к моменту окончания войны, ему исполнилось одиннадцать с половиной лет (6 класс школы Гакусюин). В прошлом году, когда отмечали 70-летие окончания войны, ему исполнилось 82 года. Через два года исполнится 30 лет с тех пор, как началась эра его правления Хэйсэй, «Становление мира» в Японии и за её пределами.
К слову, иероглиф «поколение» (世), как указывает словарь «Кадокава син-дзигэн», это три десятки (十), то же самое, что «тридцать» (卅), то есть тридцать лет. В словах императора, похоже выражено сильное чувство по поводу того, что он, унаследовавший титул в возрасте 55 лет в январе первого года Хэйсэй (1989), носит титул уже почти тридцать лет, то есть на протяжении одного поколения.
Однако и император, когда ему за восемьдесят, чувствует различные ограничения, которые накладывает на него возраст. Поэтому «в последние несколько лет» он размышляет о прошлом, о его пути как императора, и обдумывает свою «жизнь и работу в будущем».
Что же он делал «последние несколько лет»? Реальная ситуация подробно описана в статье утреннего выпуска газеты «Нихон кэйдзай симбун» от 9 августа 2016 г., написанной по интервью, которое дал газете Хакэта Синго, с 2005 по 2012 годы возглавлявший Управление императорского двора, а сейчас являющийся советником Управления двора и директором Национального мемориального музея Сёва.
Хакэта Синго говорит: «на самом деле я говорил, что я сам думаю о проблеме пожизненного обладания титулом в Законе об императорском доме, во время пресс-конференции по случаю моего ухода с должности главы Управления двора в июне 2012 года… Я хотел выразить беспокойство императора за него». Тогда он сказал вот что:
Время идёт, ему становится всё больше лет, и по состоянию здоровья продолжать деятельность так же, как до сих пор, ему будет всё тяжелее, от этого никуда не уйти. А если так, то что будет с постом и деятельностью императора-символа, когда ему исполнится, например, 85 лет? Если сохранится прежний порядок пожизненного обладания титулом, это, мне кажется, станет большой проблемой… Это касается не только нынешнего императора – в сверхстареющем обществе долгая жизнь императора станет обычным явлением, и каким будет император-символ, который должен вызывать почитание и любовь народа, – это станет большой проблемой… Следует подумать о том, как передавать императорский титул в условиях удлинения жизни императоров.
Он здесь заводит речь довольно-таки издалека, но когда перечитываешь сейчас, то понимаешь, что как глава Управления двора Хакэта Синго серьёзно размышлял о том, как можно исполнить пожелания императора, если ещё четыре года назад шла речь о способе наследования титула в условиях сверхстареющего общества.
При этом, как сообщали разные газеты, уже последние пять лет «император, наследный принц и принц Акисино раз в месяц собираются во дворце и в присутствии главы Управления двора обмениваются мнениями» («Санкэй симбун», 10 августа). Однако до сих пор содержание этих совещаний не предавалось гласности.
«Император-символ»: наследование императору Сёва
(2) После принятия титула я выполнял конституционные обязанности, и в то же время постоянно искал соответствующий образ императора как символа, как это утверждено в Конституции. Как наследник традиции, я чувствовал большую ответственность за её сохранение, а кроме того, Япония и мир меняются с каждым днём, и до сего дня я думал о том, как в этих условиях японский императорский дом сможет реализовывать традиции, активно присутствовать в жизни общества и соответствовать ожиданиям людей.
Император во время церемонии интронизации, проводившейся 12 ноября 2 года Хэйсэй (1990), сказал: «Взяв за пример моего отца, императора Сёва, который на протяжении более шестидесяти лет правления в любых обстоятельствах искренне разделял с народом горе и радости, я клянусь всегда стремиться к народному счастью, строго соблюдать Конституцию Японии и выполнять свои обязанности в качестве символа государства и единства народа».
Приняв на себя эту клятву, с момента интронизации он постоянно искал, как претворить её в жизнь. Это, несомненно, была нелёгкая задача. Послевоенная Конституция Японии в первой статье указывает: «Император является символом государства и единства народа», и его роль ограничивается в ст. 4: «Император осуществляет только такие действия, относящиеся к делам государства, которые предусмотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти». Однако отец нынешнего императора, император Сёва, выполнял не только конституционные действия – в качестве символа, представляющего государство, а также символа народного единства он делал много такого, что было очень непросто сделать.
Поэтому и нынешний император, в первую очередь «как наследник традиции», чувствует ответственность за то, чтобы насколько возможно продолжать дело отца, и вместе с тем он осознавал, насколько быстро меняется Япония и мир, размышлял о том, «как в этих условиях японский императорский дом сможет реализовывать традиции, активно присутствовать в жизни общества и соответствовать ожиданиям людей», что следует и что возможно сделать, и с этими мыслями активно исполнял свои обязанности символа.
(3) В этих условиях, с тех пор, когда я несколько лет назад перенёс две хирургические операции, и при этом почувствовал, как слабею с возрастом, я задумался о том, что предпринять в случае, когда я не смогу, как прежде, выполнять свои нелёгкие обязанности, как будет лучше всего для страны, для народа, а также для императорского дома, который будет продолжать моё дело. Мне уже за восемьдесят, я, к счастью, здоров, но, учитывая то, что я постепенно слабею, я беспокоюсь о том, смогу ли я по-прежнему выполнять свои обязанности символа изо всех физических и душевных сил.(4) С тех пор, как я принял титул императора, вот уже около 28 лет я вместе с людьми пережил немало радостей и печалей. До сих пор я считал важнейшей обязанностью императора в первую очередь молиться за спокойствие и счастье народа, и в то же время считал важным иногда находиться и рядом с людьми, преклонять ухо к их словам, разделять их чувства. Чтобы император являлся символом государства, а также символом единства народа, ему нужно, чтобы народ воспринимал его как символ государства. Я также думаю, что и императору необходимо глубоко осознавать свою роль, углублять своё понимание народа и постоянно взращивать в себе осознание своего пребывания вместе с народом.(5) В связи с этим я чувствовал, что для исполнения символической роли императора важны посещения всех регионов Японии, а особенно отдалённых уголков и островов. С тех времён, когда я был наследным принцем, вместе с императрицей мы путешествовали почти повсюду в Японии, и куда бы я ни поехал, я видел, что есть люди, любящие свой регион и искренне его поддерживающие. Осознание этого помогало мне исполнять важнейшие обязанности императора, думать о народе и молиться за него с глубоким доверием и привязанностью к людям. Это было большим счастьем.
Достижения императора за эти почти три десятка лет в таком качестве всем известны. В 2003 и 2012 годах он перенёс две операции, и его мысли в связи с ослаблением организма изложены в пунктах 4 и 5.
В его словах используется выражение «с глубоким доверием и привязанностью к людям». В этом выражении унаследован дух Императорского рескрипта об устроении новой Японии (1 января 1949 г.), известного также как «Декларация о человеческой природе императора», где сказано: «Связи между Нами и Нашим народом всегда строились на взаимном доверии и привязанности».
Император не хочет попасть в ситуацию, когда не сможет исполнять свои обязанности
(6) Думаю, что такие меры, связанные со старением императора, как сокращение его конституционных обязанностей и действий в качестве символа, имеют свой предел. В случаях, когда император не достиг совершеннолетия или из-за тяжёлой болезни не может выполнять свои функции, возможно назначение регента, который заменяет императора при выполнении таких действий. Однако даже в таких случаях, когда император продолжает жить, будучи неспособным выполнять требующиеся от него функции до самой смерти, он всё равно остаётся императором.
Скажу о «мерах, связанных со старением императора». Обычно считается, что можно постепенно уменьшать его обязанности как символа (перепоручая их другим членам императорского дома), или же назначить «регента, который заменяет императора при выполнении таких действий». В этих словах императора видно, что он считает невозможным называть «символом единства народа» такого императора, который неспособен сам выполнять всевозможные обязанности. Уменьшение официальных обязанностей имеет свой предел, и неуместно перекладывать все обязанности на регента.
Что касается облегчения нагрузки на императора, то Управление двора взяло за образец «Пересмотр официальных обязанностей и дворцовых ритуалов», который проводили, когда императору Сёва было за 70 лет, и с января 2009 года, когда императору исполнилось 75 лет, стало понемногу уменьшать нагрузку. Однако после того, как в феврале 2012 года он подвергся операции по коронарному шунтированию, появились новые сложности, поскольку уменьшение нагрузки, если дело касается официальных мероприятий, должно исходить из принципа справедливости (например, отмена посещения какого-то региона, где он ещё не был, противоречит этому принципу).
Что же касается регентства, то статья 16 Закона об императорском доме (Косицу тэмпан) указывает: «В случаях, когда император не может сам исполнять действия по выполнению государственных обязанностей вследствие сильного душевного или физического недуга, или же чрезвычайного происшествия, на совещании Совета императорского дома назначается регент». В законе сказано только это, и по этой причине назначение регента в связи со старостью невозможно.
В соответствии со старым Законом об императорском доме в 1921 году в связи с тяжёлой болезнью императора Тайсё регентом был назначен принц Хирохито (будущий император Сёва). Император Тайсё прожил ещё пять лет, и на протяжении этого времени сохранялась мучительная для Хирохито ситуация, при которой правящий император ничего не мог, а вся полнота власти оставалась в руках принца-регента.
Слышавший об этом нынешний император не решился стать регентом в сентябре 1988 года, когда император Сёва находился в критическом состоянии, а был его временным заместителем на протяжении 111 дней. Судя по этому случаю, император наверняка избегает назначения регента даже в случаях, подпадающих под определение «тяжёлого недуга» в Законе об императорском доме. Вместе с тем император считает неприемлемым «жить, будучи неспособным выполнять требующиеся от него функции до самой смерти, и всё равно оставаться императором».
Возможность общественной депрессии на закате жизни
(7) Есть опасения, что если здоровье императора пошатнётся и состояние станет тяжёлым, то, как мы видели раньше, в обществе начнётся депрессия и это окажет влияние на жизнь народа. Более того, согласно устоям императорского дома, в случае кончины императора на протяжении двух месяцев проводятся пышные многодневные погребальные церемонии, а после этого ещё на протяжении года продолжаются мероприятия, связанные с похоронами. Из-за того, что эти разнообразные мероприятия будут проводиться одновременно с мероприятиями, связанными с современностью, вовлечённые в это люди, а особенно семья усопшего, окажутся в очень трудной ситуации. Мысли о том, что этого никак не избежать, уже давно гнетут меня.(8) Как я и говорил в начале, согласно Конституции император не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти. И в этих условиях я надеюсь, что если мы вновь вспомним долгую историю императоров в нашей стране, то императорский дом сможет и дальше всегда пребывать с народом и вместе работать над строительством будущего нашей страны, и что обязанности императора как символа будут исполняться стабильно и беспрерывно. Искренне надеясь на это, я решил высказать свои мысли. Я очень надеюсь на народное понимание.
Что меня больше всего поразило в этой речи – это то, что император сильно озабочен вопросом, нельзя ли избежать ситуации депрессии в обществе, которая наступает в период близкой смерти императора и перехода титула к наследному принцу.
На всякий случай напомню, что происходило в конце периода Сёва и в начале Хэйсэй. В сентябре 62 года Сёва (1988) прежний император подвергся операции, связанной с раком печени, и на какое-то время ему стало лучше, но 19 сентября 1989 года ночью у него открылось обильное кровотечение изо рта, и на следующий день он оказался в бессознательном состоянии. Через 111 дней, 7 января 1989 года, в возрасте 87 лет император скончался, и в тот же день 55-летний наследный принц был провозглашён 125-м императором Японии. В связи с этим, согласно законодательству, название годов правления было изменено на Хэйсэй, и новая эра началась со следующего дня, 8 января.
Появление нового императора и смена названия годов сопровождались национальными торжествами, но члены императорского дома, превозмогая глубокую скорбь, на протяжении 12 дней до 18 января участвовали в семейной церемонии прощания с усопшим. С 19 января ещё 37 дней проводились бдения цуя в дворцовой усыпальнице, а 24 февраля, на 49-й день, в помещении для заупокойной службы в парке Синдзюку-гёэн проводили траурные церемонии (для членов императорского дома и государственную). Так проходили дни императорских похорон могари (комплекс традиционных погребальных ритуалов, проводящихся после смерти императора, – прим. перев.) до церемонии положения во гроб в императорской усыпальнице в Хатиодзи.
Кроме того, год с момента кончины императора длился траур. Впрочем, строгий траур для членов императорского дома требуется в первый и второй траурные периоды по 50 дней, а третий, продолжительностью в 265 дней, называется «траур в душе» (синсо), и они уже могут вести обычную жизнь, скрывая грусть в своём сердце.
В период болезни императора многие обычные граждане молились о его выздоровлении и ограничивали себя, и во время императорского траура в обществе также наблюдалась атмосфера самоограничения. Нынешний император опасается повторения этой ситуации, если он пробудет на этом посту до конца жизни, и выразил желание, чтобы ему создали возможность отойти в сторону, отстранившись от титула.
Ввиду старения общества следует создать возможность отречения от титула
Наверняка многие граждане были взволнованы обращением императора. Только из уважения и привязанности к нему сильно желание подольше (а при возможности – пожизненно) видеть его императором. Многие осведомлённые в деталях люди также считают, что если он из-за старости не сможет исполнять обязанности императора-символа, то следует поручить их наследному принцу, а сам император не должен отстраняться от титула.
Однако император заботится не только о настоящем моменте, он смотрит в будущее. Япония уже становится сверхстареющей страной, и эта тенденция наверняка будет только ускоряться. Таким образом, император, подобно его дяде принцу Микаса, вполне может прожить и более 100 лет, а в этом случае нынешний наследный принц примет титул в возрасте около 80 лет. Тогда его младший брат, принц Акисино, который младше его на пять лет, если и станет согласно пересмотренной 8 статье Закона об императорском доме «наследным младшим братом императора», а пребывание старшего брата на престоле продолжится более 20 лет, то он примет императорский титул уже столетним, а наследным принцем наконец-то станет принц Хисахито, которому тогда исполнится примерно 50 лет.
Если мы рассудим рационально и предвидим возможность такой ситуации в сверхстареющем обществе, то пожелание императора, который хочет, чтобы в ближайшие несколько лет создали систему, позволяющую отказаться от титула, покажется нам великолепным. Хотелось бы, чтобы правительство и парламент серьёзно восприняли его слова и вплотную занялись этой проблемой.
Фотография к заголовку: Люди смотрят видеообращение императора, 8 августа 2016 г. (фотография предоставлена Jiji Press)
(Статья на японском языке написана 13 августа 2016 г.)