Суровые будни деревни кукол

Общество

Харано Дзёдзи [Об авторе]

В деревне Нагоро на 40 жителей приходится сотня кукол. Куклы стали полноправными обитателями посёлка и даже зарегистрированы в специальном журнале. Они настолько уникальны и неотличимы от людей, что на первый взгляд село выглядит весьма оживлённым, и только при ближайшем рассмотрении виднеющиеся там и тут местные жители оказываются не настоящими. Находящийся на грани вымирания посёлок – гиперболическое отражение проблем неумолимо стареющего японского общества, и с этой точки зрения столь привлекательные для туристов куклы производят весьма жуткое впечатление.

Популяция кукол

Деревня Нагоро (преф. Токусима)

Деревня кукол Нагоро расположена в горной долине на высоте 800 метров над уровнем моря, неподалёку от города Миёси в префектуре Токусима. Близость к небу послужила источником ещё одного названия – «Тэнку-но сато» («Небесная деревня»). Деревня находится в 3 часах езды на автомобиле от города Токусима, ещё глубже в горах, чем места, где когда-то скрывались представители побеждённого в войне Гэмпэй (1180-1185) клана Тайра. Своей всемирной славе Нагоро обязан студенту из Германии, проходившему обучение в Хиросиме и приехавшему в посёлок весной 2014 г. Сюжет молодого видеожурналиста посмотрело более полумиллиона людей во всём мире.

Все куклы сделаны руками 64-летней Аяно Цукими, вернувшейся на малую родину из Осаки 12 лет назад. Госпожа Аяно, живущая в деревне вдвоём с отцом, вспоминает: «Приехав в родные места, я посеяла в огороде семена, но у меня ничего не выросло. Тогда я решила сделать пугало». Желание защитить свой урожай от диких животных переросло в настоящее хобби, увенчавшееся за 11 лет тремя с половиной сотнями творений.

Автор кукол АЯНО Цукими

Процесс изготовления куклы начинается с самого главного – создания выразительного, как будто живого лица. Для тела художница использует деревянный каркас, обматывая его восемью десятками газетных листов и облачая в отслужившие своё блузки, кеды, сапоги и прочую ненужную одежду и обувь местных жителей.

Сам процесс изготовления занимает пару дней, однако век кукол, обитающих на улице и в полях без крыши над головой, тоже невелик – примерно два года, поэтому кукол сейчас всего около ста, хотя за всё время их было сделано около 350.

Перепись кукольного населения

Регистрационый журнал с описанием всех кукол (на фото слева – глава посёлка Цудзуки Юдзиро)

Каждая кукла регистрируется в специальном журнале, доступном для всеобщего обозрения в расположенном неподалёку от дома госпожи Аяно уголке отдыха. Рядом висит объявление: «Мы не простые пугала. У каждого из нас есть своё имя, характер и жизненная биография, описанные в этом журнале».

Лидер кукольного народа – 68-летний глава посёлка Цудзуки Юдзиро в синем костюме «как бы от Армани». Судя по записям в журнале, в детстве он был настоящим «вождём краснокожих», после окончания известного вуза работал в крупной торговой корпорации. В 30-летнем возрасте женился на подруге детства Киё и вернулся в посёлок. В качестве сотрудника местного лесного профсоюза занимается охраной окрестных гор. Пользуется репутацией честного человека, занимает пост главы посёлка уже третий срок. Одинаково хорошо он выглядит и в рабочей одежде, и в костюме от Армани.

Пока здоровье позволит…

Раз в месяц госпожа Аяно проводит в городе Токусима занятия кружка по изготовлению кукол для домохозяек и молодёжи. В трёхчасовой автомобильной поездке её верным спутником становится кукла-юноша, прочно обосновавшаяся на пассажирском сиденье старенького автомобиля.

Госпожа Аяно рада, что куклы дарят ей возможность встречи с самыми разными людьми, и планирует продолжать заниматься любимым делом, пока позволяет здоровье, однако не делает никаких комментариев относительно своей огромной популярности, ограничиваясь единственной фразой: «Это моё хобби».

Жители деревни, большинство из которых – пожилые люди, а самый молодой – ученик 2 класса школы средней ступени, приветствуют увлечение своей землячки, приносящее в деревню свежий ветер перемен.

Гротеск или реальность?

Судя по исследованию Министерства внутренних дел и коммуникаций, на апрель 2013 года в Японии насчитывался 10 091 исчезающий посёлок (гэнкай сюраку). Иными словами, более 10 тысяч сёл находятся под угрозой исчезновения из-за стремительной депопуляции, старения населения и невозможности дальнейшего функционирования в качестве административной единицы.

Когда я приехал в деревню в начале июля 2014 года, шёл сильный дождь, и мне повстречался всего один житель, а за полтора часа я насчитал всего 3 проехавших мини-грузовичка. Промокшие насквозь куклы казались настолько реальными, что некоторых хотелось защитить от дождя собственным зонтом.

Однако, окажись я здесь ночью, в кромешной тьме, и даже зная заранее, что буду находиться в обществе кукол, у меня бы сердце ушло в пятки от столкновения с суровой действительностью вымирающего посёлка. С учётом прогрессирующей депопуляции и старения жителей всё это великолепие в окружении богатой природы когда-нибудь может оказаться в полном распоряжении кукол. Об этом говорит и название статьи о деревне на американском информационном сайте Huffington Post – «Забытая японская деревня».

(Статья на японском языке опубликована 28 июля 2014 г.)

    Ярлыки

    местная культура туризм Токусима демография Сикоку Нагоро достопримечательности сокращение населения куклы пугала

    Харано ДзёдзиСмотреть список статей

    Представительный директор фонда Nippon Communications. Работал в информационном агентстве «Jiji Press» на должностях политического репортёра, специального корреспондента в Париже и помощника главного редактора. С 2006 года — член попечительского совета Японского института международных проблем. В 2008 году стал кавалером ордена «Звезда итальянской солидарности». В 2009 г. был комментатором телекомпании TBS.

    Другие статьи по теме