【書評】明治作家所見的真實臺灣:佐藤春夫著/佐藤春夫臺灣小説集《女誡扇綺譚》

書訊 社會 文化 歷史

1920年6月,佐藤春夫像是為了遠離在日本遇到種種不順遂的生活,前往日本統治下的臺灣。僅3個多月的旅行,給予當時不過還是新人作家的佐藤莫大的創作靈感。佐藤帶著滿滿的臺灣經驗回國後不久,相繼推出以臺灣為舞台的作品,進而使其成長為代表昭和前期的文豪。本書集結了佐藤春夫的臺灣體驗。

從臺灣人口中得知的「佐藤春夫」

「妙,妳知道佐藤春夫來過臺南寫了一篇臺南的小說嗎?」

距今約4年前左右,就在到訪臺南的某一天,我第一次聽聞活躍於大正時期到昭和30年代的日本代表性作家.佐藤春夫曾經寫過幾篇有關臺灣的作品。這是從臺灣人口中得知的,而不是日本人。

回到日本,立即訂購那位臺灣人介紹的作品《女誡扇綺譚》。
安平、鄭成功、赤崁城址……。隨著故事的展開,與我熱愛的古都臺南有關的地景人物逐一出現,我也被深深吸引住了。可是,也有初次看到的陌生單字,如「禿頭港」「女誡」等。經過調查後,原來禿頭港在之後被改名為佛頭港,指的是過去從臺南市區流向安平的商用運河。女誡則是女性應該遵守的戒律,越往下看,越是津津有味。

自2016年以來,臺灣也以日本文豪之名陸續翻譯出版佐藤春夫的著作,今年也推出了收錄描寫戀愛世界的〈殉情詩集〉等作品的書,頗受歡迎。

3個月的旅行、創作8篇作品

為什麼佐藤春夫的作品如此受到臺灣讀者的喜愛呢?在那之前一直感到不可思議,而我在書中找到了解答。

佐藤初次踏上臺灣的土地,是日本人在臺灣被稱為“內地人”的1920年。他在私生活上感到痛苦抑鬱,創作上也遭遇瓶頸。正好受到在臺開設齒科醫院的中學時代友人的邀請,他穿著麻質衣物,帶著抗瘧疾用的奎寧丸,從日本出發,透過臺日航路抵達基隆港。

即使對臺灣7月的酷熱難耐感到無言,但是他的足跡遍及基隆到高雄,包括臺南、嘉義、霧社、北港等地,充分享受了約莫3個月的臺灣旅行和生活之後,催生出收錄於本書的共計8篇故事。

書名的〈女誡扇綺譚〉是其中一篇,如上述是以臺南為舞臺,主角是日本報社記者的「我」。「我」和友人,也是臺灣詩人的「世外民」,兩個人在臺南的廢屋裡,尋找不見身影只聞其聲的女性的推理故事。

他描寫臺灣人的民族特性是「不管男的還是女的,老一輩的臺灣人都和歐洲人同樣,擁有如同演戲般誇張巧妙的表達方式」,看到這一點我深有同感。因為父親是臺灣人的關係,我在臺灣度過了完整的童年時期,成長在生活周遭都是臺灣人的環境裡,我也有那種感覺。其他,還有像是提到有許多臺灣人是來自中國大陸泉州和漳州的移民,和他們有虔誠的信仰等,可從中窺見佐藤對臺灣社會的風俗和文化有著深刻的理解。

下一頁: 刻劃原住民社會的現實

關鍵詞

臺灣 書籍 臺南 臺灣原住民 書評

系列報導