走進古典俳諧世界

犯忌處絕境,幸得寬恕結夫婦,更衣心歡快——蕪村

文化 生活 自然環境

深澤了子 [作者簡介]

本篇的季節主題「季題」是「更衣」。

御手討(おてうち)の夫婦(めおと)なりしを更衣(ころもがえ)——蕪村

犯忌處絕境,幸得寬恕結夫婦,更衣心歡快  蕪村

(或於1770年前後作,收錄於《蕪村句集》)

日本中學生的制服大多從6月1日起更換為夏裝。白色短袖衫讓人神清氣爽。但是在平安時代,舊曆4月1日(2023年是5月20日)換夏裝,10月1日(2023年是11月13日)換冬裝;江戶時代也是在舊曆4月1日改穿夏季專用的「袷」(同「夾」。有內襯的和服)。所以在詩歌中,如果單說「更衣」,一般指的就是4月1日的「換夏裝」。這個季題給人一種身心都變得輕盈爽快的感覺。

蕪村用這個更衣作題,寫出了一首像戲劇故事般的俳句。「本應被斬的夫婦,得到主人的寬恕而免於一死,今天得以更衣換夏裝。」這首俳句中的「夫婦」應該是一對侍奉武家的男女,比如年輕的武士和侍女。一般侍奉武家的男女之間是禁止隨意戀愛的,那被視為「不義私通」,理應被主人斬殺。然而主人卻成全了他們,二人得以喜結連理。

本已做好了死的準備,卻有幸起死回生,過上平靜的生活。迎來更衣之日的二人,喜悅之情重又湧上心頭。「更衣」是擺脫憋悶不暢的嚴冬,在新的季節重獲新生的日子,那種換夏裝帶來的明朗歡快,猶如夫妻二人心情的寫照。

古典俳諧中,這種富於想像力的俳句並不少見,尤其是蕪村,特別重視從季題中延展出更多意象,創作出符合於季題的故事。不僅如此,他僅用短短17個字,就能讓人想像出一個曲折迂回的故事,筆力之深,著實令人嘆服。

標題圖片:PIXTA

    關鍵詞

    和服 俳句 制服 蕪村

    深澤了子FUKASAWA Noriko簡介與署名文章

    聖心女子大學現代教養系教授。以蕪村為主開展俳諧研究。1965年出生於橫濱。東京大學研究所博士課程學分修滿畢業。博士(文學)。任現職前曾任鶴見大學副教授、聖心女子大學副教授。著作有《近世中期的上方俳壇》(和泉書院,2001年)。與森澤真二共著《芭蕉·蕪村 四季詠 春夏篇·秋冬篇》(三彌井書店,2016年)、《宗因先生日安:夫婦二人為<宗因千句>注釋(上)》(和泉書院,2019年)等。

    系列報導