悼念鍾愛的臺灣作家鄭清文

文化 臺灣香港

木下諄一 [作者簡介]

細緻刻劃小人物,娓娓道出人世縹緲與鄉土關懷

後來,某個網路媒體向我邀稿,要我介紹臺灣文學給日本人。

我毫不考慮就選了鄭清文的作品。只不過,我不想介紹像「三腳馬」那樣已經在日本翻譯出版的代表作,而想介紹他的新作品。於是我選了收錄在「青椒苗」(2012年,麥田出版)裡的故事「大和撫子」。

故事舞臺從日本統治時期開始,一直寫到戰後動盪不安的時代,透過一位男人的視角去描述一名活在這大時代底下的臺灣女人的一生。讀畢之後,腦袋裡仍被那受大時代擺布的男女占據。並深切體會人類是多難抵抗一整個時代的巨浪,只能任憑夢想與愛情通通葬送於歷史的虛無縹緲。除此之外,作品中描寫日治時代當年的社會情景,彷彿一張張隨手拍下的照片,讓讀者能在心中鮮明地勾勒出畫面。

行文至此,我想到鄭清文常對我談起日本統治時期的事,聊那時每天平凡日子裡,有臺灣人,也有日本人的生活。鄭清文出生於1932年,二次大戰結束那年他13歲,聽著他談當時的所見所聞,我幾乎陷入一種錯覺,以為自己也身歷其境。後來我寫小說《アリガト謝謝》時,也參考了不少那時聽他談過的事。

2012年5月6日,鄭清文在自由副刊(自由時報的文藝版)發表小說「蟲與鳥」。他的小說底下,一個小小的欄位刊登著我的文章,「隨筆臺灣日子~阿塔嘛控古力」。這是我與鄭清文同場上映。這件事讓我開心不已,直到今天都還收藏著那份珍貴的報紙。

(全文省略敬稱)

鄭清文 ZHENG Qingwen

1932年出生於臺灣,自臺灣大學畢業後,在銀行工作了40年。1958年於聯合報發表出道作品「寂寞的心」,此後陸續創作多篇小說與童話,獲得無數文學獎肯定。代表作有「簸箕谷」、「玉蘭花」、「三腳馬」、「春雨」、「採桃記」等等。

標題圖片提供:木下諄一

關鍵詞

日本 臺灣 文學 台湾 文学

木下諄一KINOSHITA Junichi簡介與署名文章

小說家、散文家。1961年生。東京經濟大學畢業,於貿易公司任職後自行經營公司,後前往臺灣,擔任臺灣觀光協會發行的《臺灣觀光月刊》總編8年。2011年以中文書寫的小說《蒲公英之絮》(印刻文學出版,2011)獲第11屆臺北文學獎年金類獎助,為第一位獲得該獎的外籍人士。著有《隨筆臺灣日子》(木馬文化出版,2013)、《記憶中的影子》(允晨文化出版,2020)、《阿里阿多謝謝》(時報文化出版,2022),日文小說則有《アリガト謝謝》(講談社,2017)。經營Facebook和YouTube頻道「超級爺爺Super G」

系列報導