Contemporary Culture Going Global
Taniguchi Jirō’s World of Manga
Culture- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
When manga creator Taniguchi Jirō died in February 2017, the majority of the Japanese media described him as the artist of Kodoku no gurume (The Solitary Gourmet), the series he was best known for in his home nation. In France, however, detailed coverage in Le Monde and other press outlets primarily paid tribute to his solo works Aruku hito (trans. The Walking Man) and Haruka na machi e (trans. A Distant Neighborhood), which won acclaim in the country. Taniguchi may well be more highly regarded in Europe than he is in Japan. He took inspiration from Franco-Belgian comic artists like Mœbius and François Schuiten, and most of his works are available in French. His standing in France is apparent from his being one of just three mangaka to receive the Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres, alongside Akira creator Ōtomo Katsuhiro and Matsumoto Leiji of Ginga tetsudō 999 (Galaxy Express 999) fame.
In December 2017, publisher Shōgakukan released two posthumous volumes including unfinished works by Taniguchi. An exhibition in the same month at the Maison Franco-Japonaise in Tokyo put his exceptional talent on display.
At Home in Different Genres
Born in Tottori Prefecture, Taniguchi made his debut in the 1970s in the Young Comic weekly. In the 1980s, he formed part of a new wave of creators working in a realistic comic style known as gekiga, collaborating with writers like Sekikawa Natsuo and Tsuchiya Garon (Marley Carib). The series Jiken’ya kagyō (Trouble Is My Business) continued until 1994, despite changes in magazine and publisher, with a noticeable evolution in Taniguchi’s style from the unpolished lines of the early days to later refinement.
From the late 1980s to the 1990s, Taniguchi explored a range of new fields, working on the dog tale Buranka (Blanca), the mountaineering manga K, and Botchan no jidai (trans. The Times of Botchan). The latter work, which centered on Natsume Sōseki and other modern writers, won the Tezuka Osamu Cultural Prize. He also ventured into science fiction with Chikyū hyōkai jiki (Ice Age Chronicle of the Earth) and fantasy with Genjū jiten (Tales of the Prehistoric Animal Kingdom). It is rare to find a mangaka at home in so many different genres.
Western Tokyo Dramas
From the late 1990s to the 2000s, Taniguchi’s talent bore fruit in works like Ikaru (Icarus)—written by Mœbius—and A Distant Neighborhood. He won fans in France with his painstaking, detailed style in which he spent time to get each picture right rather than zipping on to the next panel.
The text for Kamigami no itadaki (trans. The Summit of the Gods) came from a recent hit mountaineering novel by Yumemakura Baku. Taniguchi adapted the large-scale work to the comic format. In the autobiographical Fuyu no dōbutsuen (trans. A Zoo in Winter), he traced his path from salaryman to mangaka.
In his major works of the 2010s, Furari and Sennen no tsubasa, hyakunen no yume (trans. Guardians of the Louvre), he put an imaginative historical spin on the themes of The Walking Man in a fusion of Franco-Belgian bandes dessinées and Japanese manga styles. If only we could have seen more of this distinctive Taniguchi expression in further works.
The Tokyo exhibition displayed Taniguchi’s great ability and range. Yonezawa Shin’ya of the organizing Fondation Papier offered hints on how to enter the world of the mangaka.
“Taniguchi went to work in Kyoto after graduating from his Tottori high school, but left after six months and headed for Tokyo. He lived in the western suburbs of the capital for the rest of his life. Perhaps this is why you can sometimes see suburban Tokyo scenery in the background of his manga. You almost never see shitamachi low-town neighborhoods. While some of his works are set in his hometown, you could say his later output is drama that emerges from the scenery of west Tokyo. In this newly settled area, there are not the same strong ties to the neighborhood and land, so this is what gives his works their universal themes.”
(Originally published in Japanese on December 15, 2017. Reporting and text by Yoshimura Shin’ichi. Photographs by Nagasaka Yoshiki, courtesy of Fondation Papier. © Papier.)