This Year in Japanese

Dictionary Dreams and Debuts: The Top New Japanese Words for 2018

Language Society Books Culture

A roundup of the latest Japanese words and phrases that made a splash in 2018, as chosen by dictionary publishers.

Sanseidō’s Top 10 New Words of the Year for 2018

  1. ばえる(映える)Baeru. Describes something that “stands out” as impressive or stylish, such as scenery or a person, so that one wants to show it to others. Derives from insuta-bae, or “Instagrammable,” a popular 2017 term. Example: 京都の街路にばえているファッション Kyōto no gairo ni baeteiru fasshon. Eye-catching, stylish fashion on Kyoto streets.
  1. モヤるMoyaru. An abbreviation of moya moya suru, which also means “to feel vague resentment or displeasure toward another person.”
  1. わかりみWakarimi. Young people might express understanding or sympathy with a friend’s situation by using this variation on the common verb wakaru. It is part of a trend of playfully adapting verbs and other parts of speech through use of the -mi suffix.
  1. 尊いTōtoi. Meaning “noble,” “precious,” or generally “worthy of respect” in standard Japanese, tōtoi has become broadened in casual usage to also describe those who are highly “cute,” “beautiful,” or “lovable.”
  1. VTuber — Virtual YouTubers have risen to prominence in 2018 as real people are increasingly replaced by avatars on the video-sharing site.
  1. 肉肉しいNikunikushii. When some meat (niku)—especially red meat—is particularly high quality, plentiful, and just plain meaty, it is “supermeaty.” A popular search term in 2018.
  1. マイクロプラスチックMaikuropurasuchikku. The problem of “microplastics,” particles less than 5 millimeters in diameter polluting the oceans, was an environmental story this year.
  1. 寄せるYoseru. A new use for the common verb spins off from one of its meanings, to “approach” or “come near,” to indicate that something is based on or imitating something else: for example, “an anime ‘based on’ reality” (genjitsu ni yoseta anime).
  1. スーパー台風Sūpā taifū. The term “super typhoon,” as used by the US Joint Typhoon Warning Center, refers to a cyclonic storm with maximum sustained 1-minute surface winds of at least 65 meters per second, and has been adopted into Japanese. In 2018, both Jebi and Trami were super typhoons that caused major damage after hitting Japan.
  1. ブラックアウトBurakkuauto. September’s earthquake in Hokkaidō caused “blackouts” throughout the island. Japanese already has the word teiden to mean “blackout,” so the loanword from English is used specifically for large-scale incidents, which lead to confusion and unease.

Honorable Mentions

半端ないって

Hanpa naitte. Both of Sanseidō’s honorable mentions were in the top 10 words in the well-known list produced by Jiyū Kokumin Sha. The first describes the “amazing” skill of Japanese national team player Ōsako Yūya, who scored a crucial goal in the 2018 FIFA World Cup. It was not considered for the main list, as hanpa nai is already in many of Sanseidō’s dictionaries, but the intensifying suffix tte caught selectors’ interest.

そだねー

So da nē. The overall winner for Jiyū Kokumin Sha, a Hokkaidō variation on the common phrase sō da ne, or “Yeah, that’s it,” was an often-heard cry of encouragement among Japan’s bronze-medal-winning Olympic curling team.

next: Some New Words in Sanseidō’s Sixth Edition

Related Tags

Japanese language dictionary

Other articles in this report