日本で蔡英文本が売れるわけ

政治・外交

日本では今、広い意味での台湾本ブームが起きている。さまざまな雑誌で日々、台湾特集が組まれ、大型書店の旅行関連書籍コーナーには、台湾旅行のガイドブックに比較的広いスペースが確保されている。

そんな中、総統就任式の2016年5月20日、そして17年1月に2冊の蔡英文本が日本で出版された。台湾と発売順序が異なるが、蔡英文氏の著書『蔡英文 新時代の台湾へ(英派 點亮台灣的這一哩路)』と『蔡英文自伝:台湾初の女性総統が歩んだ道(洋蔥炒蛋到小英便當――蔡英文的人生滋味)』である。

蔡氏が執筆したこの2冊以外にも、黄文雄氏の本が2冊、丸山勝氏の翻訳による張瀞文氏の本が1冊と短期間で続けざまに発売された。過去に日本で出版された歴代台湾総統の書籍を見てみると、李登輝氏の著作は別格だとして、陳水扁氏の本が2冊、馬英九氏の本が1冊もないことから今回、蔡英文本が大量に出版されたことは特殊な現象だった。

『蔡英文 新時代の台湾へ』は、昨年度の白水社における年間売り上げ第2位だった。ちなみに第1位は日本在住の台湾人作家・温又柔氏のエッセー『台湾生まれ 日本語育ち』。温氏の本が蔡英文本の約半年前に発売されていること、蔡英文本の定価が2000円、台湾元で550元を超える高値設定であっても売れたということから、この本の注目度を分かっていただけるのではないだろうか。

では、日本の読者はこの2冊をどのように読んだのだろうか? いくら日本に台湾ブームが来ていると言っても、台湾の政治情勢に関する報道は極めて限られている。つまりこの2冊は、多くの日本人にとって蔡氏の人となりを知るための「最初の糸口」となった。ここでは、ご縁がありこの2冊に翻訳者として携わった筆者が日本の読者に2冊がどのように受け止められたのか、そして出版に際する日本独特の事情についてあらためて書いてみたい。

称賛と「それに比べて日本は・・」という自虐

そもそも2冊は12年、16年の総統選を戦う上で「蔡英文の名刺」の役割を果たしていた。そのため、日本の読者にもおおむねポジティブなイメージを植え付けることになった。出版社に届いた読者カード、アマゾンでのレビュー、筆者の周囲の感想から見えてきたのは、蔡氏という高い理想を掲げながらも現実的な決断が下せる、バランス感覚のある一国のリーダーがいることへの羨望(せんぼう)のまなざしと、一般人の感覚を持った政治家を台湾人自らの手で育て、表舞台へと導く市民社会が有効に機能していることへの称賛の声だった。

台湾人からすると、こうした日本人の感想を不思議に思うだろうし、就任1年を迎えた蔡政権の政策実現におけるスピード感のなさや、有権者に不人気の政策という支持率低迷の要素を挙げ、蔡氏への失望感が広がっていると反論する人もいるだろう。しかし、それでも日本人には台湾の方がまだましだと思えるのだ。

台湾人が思う以上に日本では、国民の政治、政治家への不信と失望感は強い。ここしばらく自民党は高い内閣支持率を背景に、もっと議論すべき法案を終始強気な態度と自分たちの都合で国会を通過させてしまった。政治主導だとして、さまざまな規制緩和を進めようとしたのはいいが、その過程で総理の個人的な「お友達」に便宜を図ったのではないかと疑われ、疑念は全く晴れないのだ。

しかし、国民の多くは自民党に対抗する強い野党が必要だと分かっていながら、その他の野党は自民党以上にあてにならないと思っている。確かに台湾人にとって蔡氏は多々問題があるかもしれないが、自分や周囲の人々のために政治家の権力や影響力を無自覚に行使していないし、そのことを疑われないという点において、まだ期待が持てるというわけだ。

ビジネス本としての蔡英文本

意外だったのは、蔡英文本を優れたビジネス本でもあると捉える人が少なからずいて、下手なビジネス本よりよっぽどためになると評価されたことだった。特に『蔡英文自伝』の中には、ビジネス本がよく取り上げる「リーダーシップ論」「合理的、論理的意思決定」「人材育成法」などのトピックが随所に実例と共に描かれている。日本のビジネスパーソンにとって、蔡氏の考え方や手法が共感を呼んだようだが、台湾でそのような捉え方があったのかは気にかかるところだ。

筆者が翻訳をしていた時、蔡英文本をビジネス本的に扱うことは全く思いつかなかった。なぜなら、蔡氏が一般的な商業活動から最もかけ離れた場所にいる人だと思っていたからだ。例えば、彼女が自らの意思で起業して経営者になるとは筆者には想像がつかないし、彼女はそういう道を選ばないと思う。

「合理的、論理的意思決定」を彼女が論じることに関しては、その能力が終始必要となる官僚、研究者の仕事をしていたことから確かに想像できる。しかし、彼女が「リーダーシップ」を語ることに関しては、やっぱり疑問が残ってしまう。どちらかと言えば、カリスマ司令塔というより、強力なリーダーの下、一番信用が置ける「懐刀」、影の参謀的な役割を担うことで最も能力を発揮する印象が強いからだ。だからこそリーダーとなった台湾で、政権スタート当初から現在に至る閣僚人事に台湾の人々からも、身内の民進党からも疑問の声が起こり、不満がくすぶり続けているのではないだろうか。

筆者は個人として、彼女の不器用でも諦めず努力し、いつも強い使命感を持って信じた道を突き進む姿に共感している。経歴だけ見れば、エリート街道まっしぐらのスーパーウーマンのように見えるが、実は人生の時々において他の人と同じように悩み苦しみながらも、自分に与えられた場所で人々の期待に応えようとしていたことをこの本を通じて知った。また、蔡氏が米国、英国と留学し、学位を取得したように、筆者も同じようにカナダ、英国、台湾へと留学し、行く先々でさまざまな価値観に触れ、自分にその要素を取り入れながら研究者となった。その類似性から、機会があれば彼女に日本語版の蔡英文本を手渡し、海外での経験や女性の生き方について話をしたいというのが私の夢でもある。

「女性」、「親日」という属性の強調

台湾版になく、日本語版にあるのは蔡氏の「女性」という属性の強調である。その他の蔡英文本も併せて見ていくと「親日」というキーワードも属性としてあるだろう。2冊の出版に当たり、より多くの読者に興味を持ってもらうため日本版のタイトルは、台湾版のものから大幅な変更を余儀なくされた。

「台湾初の女性総統」というキーワードを大々的にアピールしなければならないことに筆者は正直、苦々しい思いでいた。それは、日本がジェンダーにおける発展途上国であることを如実に表していたからだ。台湾で今や当たり前の存在である女性の政治家は、日本ではいまだ「色物」で「お飾り」的なイメージが強い。女性の社会進出、政治参加という点において、日本は台湾に遠く及ばない。だからこそ「女性の総統」というキーワード属性を強調することは、日本の読者に蔡英文本を見てもらう上で必要不可欠だった。

「親日」というカテゴリーに関して、2冊では強調されていない。どちらの本文中でも、アメリカとのエピソードが目立ち、日台関係はおおよそ語られず、そこに不満を持つ読者も多かった。日本の読者は今後の日台関係に関する蔡氏のビジョンを知りたくて購入していたからだ。

台湾の歴史を少しでもかじったことがある日本人は、一部メディアで量産され続ける台湾人が日本統治時代を(韓国に比べ)肯定的に捉えるストーリーを数多く見聞きしているし、国民党=反日、民進党=親日という、ぼんやりとしたイメージを持っている。つまり、今回、民進党が政権をとったから親日、蔡氏も民進党だから当然親日という認識だが、本を読んで「蔡英文は日本のことをそこまで重要視していないのではないか?」と疑問を持った鋭い読者がいた。しかし、蔡氏が日本と台湾はお互いに今以上の強固なパートナーシップを実現したいと考えていることは間違いない。だとすれば、日本人は台湾と親日を条件反射的にペアにし、そこを頼りに日台関係を語り、安心してしまうことをやめ、台湾を改めて見つめ直す必要があるのかもしれない。

蔡英文本をめぐる日本人読者の感想に触れて、最初に頭に浮かんだのは「隣の芝生は青い」ということわざだった。今の日本にとって、蔡氏のような政治家を産んだ台湾の芝生はとても青いのだ。よく、台湾と日本は合わせ鏡のようだと形容されるが、実際に日本も台湾も相手の国の事情を通して自らが住む社会における問題への解決策を見いだそうとしている。蔡英文本は日本の読者、政治にとって、今何が必要なのかを気付かせるものだったに違いない。

バナー写真=撮影:野嶋 剛

台湾 文学