古筝演奏家柯蒂斯・帕特森 :为了日本传统乐器的未来
文化- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
来自芝加哥的古筝演奏家
在樱花绽放时节,古筝名曲《樱花》的美妙旋律在空中飘扬。洋溢着春意的悠扬琴声,萦绕耳际,令人心旷神怡。然而,日本传统乐器筝与几乎已是与现代生活的无缘之物。古筝由桐木刨空制作而成。如今,少有人能演奏这个拥有1200年历史的日本乐器,古筝已被排除在主流乐器之外。
30年前,柯蒂斯・帕特森从故乡芝加哥来到日本。现在,他作为古筝演奏家和教师,正向年轻一代积极传授古筝的魅力。
帕特森表示:“因为古筝是人用手和指直接弹奏的,所以能从音色中感受到人的温情暖意。另外,弦码可以移动,因此可能够随意调整自己喜欢的音阶,表现力极其丰富。”
带着古筝来日本的英语老师
帕特森与古筝结缘是在1981年。当时就读于爱荷华州康奈尔学院的帕特森受朋友邀请,加入了校内的古筝乐队。第二年,它们赴日演出,对于从未出过美国的帕特森而言,甚是兴奋激动。回顾往事,帕特森说:“来日本和大学生们一起合奏,这件事极大地改变了我后来的人生道路。”
帕特森受日本人和日本文化吸引,于1986年作为英语老师再次来到日本。在枥木县工作时 ,帕特森学习了17至18世纪的古典音乐和歌谣。搬家至京都以后,他拜入“现代古筝演奏第一人”泽井忠夫门下,开始学习与以往完全不同的全新的古筝音乐。广为人知的是,泽井不仅为普通的十三弦筝作曲,还为(低音)十七弦筝创作了许多具有创新性的现代曲目。
帕特森说:“来日本后,师从的第一位老师教给我在芝加哥学不到的古筝曲目和西日本的三弦琴乐曲,为我打开了新世界的大门。但是,通过向泽井老师学习现代古筝曲目和演奏方法,我的音乐世界一下子变得更加广阔。泽井老师运用许多不同寻常的演奏手法,比如用鼓槌敲打古筝,引入冲绳音乐的音阶等。此外,他还组织20至30人以类似交响乐形式演奏,扣人心弦,令人震撼。”
不断挑战古筝的可能性
上世纪90年代初,帕特森转职到东京。他拜入仰慕已久的泽井忠夫门下,不断钻研琴技并获得泽井筝曲院的教师资格。1995年,帕特森成为NHK(日本传统音乐)邦乐技能者育成会的首位外籍毕业生,正式成为古筝演奏者。泽井忠夫于1997年去世,他编写的众多跨领域的古筝曲目至今仍被以帕特森为主的演奏家们演奏。
某个阴天午后,我们拜访了帕特森位于目黑区的公寓。首先,他为我们演奏了泽井老师的变奏曲《樱花》。帕特森的双手在琴弦上飞舞。泽井版本的《樱花》巧妙运用震音和滑音等演奏技巧,呈现出盛开的樱花飘落大地的景象。该曲谱采用原版《樱花》的主旋律,添加了多重音色,将听众引入精彩纷呈的古筝世界。
帕特森还为我们演奏了自己编曲的《周日下午》。这首筝曲有凯尔特音乐的曲风,“闭目听曲,让你感觉不到古筝的”音色。帕特森解释说,或许因为祖先是苏格兰人,所以曲子就很自然地就写成了这个样子”。
如今,帕特森谱写了各种领域的曲目,而真正开始作曲大概是在10年前。同为美国人的尺八演奏家布鲁斯・许布纳也在日本开展自己的演奏活动,正是与他的相识促使帕特森开始谱曲。他们组成两人乐队,在日本各地演奏古典筝曲、爵士风乐曲以及独创曲目。与许布纳的相遇,对帕特森来说是一个“重大的转折点”,拓展了他的古筝演奏潜力。
积极培养下一代古筝音乐家
帕特森现在仍在继续着他的创作和演奏活动,但他对古筝的未来抱有危机,深感培养下一代迫在眉睫。因此,从2011年起,帕特森开始在横滨国际学校教授古筝课。到四、五年级为止,古筝课是必修课,并且一直到十二年级都可以作为选修课来学习。学生们从学习古筝基础开始,很快便可以提高到使用古筝来谱曲的水平。此外,每个学期,帕特森还为学生们创造各种校内外舞台表演的机会。
2017年3月末,一个晴朗的日子,我们在横滨国际学校附属校区的一幢日式房屋二楼,参观了小学五年级学生们的古筝课。作为热身内容,帕特森先随意拨弄琴弦,弹了三个音阶。随后,学生们正确奏出同样的音阶。接着,大家拿到乐谱开始读谱,并与帕特森一起弹奏主旋律。帕特森弹奏副旋律时,学生们也能有条不紊地继续演奏自己的旋律,形成美妙动听的二重奏。帕特森说,“孩子们进步之快,总是出乎我的意料”,“对古筝表现力的理解能力之高也令我惊讶”。
帕特森培养下一代的努力切切实实地收获了成果。他指导的学生当中,有人在日本国内的重大比赛中获奖,还有人在今年毕业后发行了CD,并考入东京艺术大学。
帕特森表示:“现在,古筝曲被认为是传统音乐,但在诞生之处,它是具有创造性的新音乐。因此,这个时代需要的是那些能够用古筝不断创造出新音乐的年轻人。”
采访撰文:川腾美树
拍照摄影:长坂芳树
标题图片:在横滨国际学校为五年级学生上古筝课的情景