舞蹈巡游,伴着民谣和奏乐闪亮登场

文化 生活 日本入门

日本的赛会活动众多,本系列专题我们每次将按类别选取其中最具代表性的三项进行介绍。本篇是众人列队边走边舞的舞蹈巡游。

统一着装和动作的巡游表演

盂兰盆舞是日本夏季的一项传统活动,人们跟着乐曲和伴奏,统一动作,尽情载舞。虽然一般是手拉手围着高台跳舞,但也有不少是行进式的舞蹈巡游。

舞蹈巡游中,表演者按照几个规定的舞蹈动作,从出发地一直跳到终点。舞者伴着各地特色民谣,身穿特色服装在街上边走边舞,充满地域风情。各地的舞蹈巡游中,有三个让人印象尤为深刻,在此介绍一二。

富山“欧瓦拉 风之盂兰盆节”

(富山市,9月1日-3日)

舞者不言,脸也被斗笠遮挡,但紧绷的指尖流转出情绪万千
舞者不言,脸也被斗笠遮挡,但紧绷的指尖流转出情绪万千

“当雪洞灯点亮,胡琴声响起,风之盂兰盆节,夜色渐深。”

这是日本作家高桥治的小说《风之盆恋歌》中的一段,生动地描写了这个节日的情景。

从JR高山本线的越中八尾站出站往南走,会看到井田川对岸的斜坡上砌有石墙,石墙上方有坡道蜿蜒而上。特别是处于高地的八尾町诹访町,石板铺就的道路两侧,别具特色的住宅鳞次栉比,这里还入选了“日本道路100选”。赛会活动的举办场所,便是有八尾町老街区之称的10个地区,以及站前的福岛地区。

一到傍晚,坡道边的“雪洞灯”一齐点亮
一到傍晚,坡道边的“雪洞灯”一齐点亮

虽叫风之盂兰盆节,但它却不是盂兰盆节期间的活动。这里将换季时节称为“盆”。尤其是立春之后的第210天,大概是9月初,被称作“二百十日”。这时风力大台风多,当地人希望待收割的水稻不遭灾害,有个好收成,所以三百年来一直用舞蹈来祈祷。

老街区人口仅约2000人,但为期3天的赛会活动要接待20万人以上的游客。为了活动气氛不遭破坏,当地对观光有严格规定,如不得从舞蹈团体前方横穿而过、不得离开步行道、不得使用闪光灯等。换言之,游客只需在夜幕中屏气凝神、静静观看表演即可。

没有街灯,只有雪洞灯在黑暗中浮现
没有街灯,只有雪洞灯在黑暗中浮现

在苦情歌的伴奏下男女舞者跳起双人舞
在苦情歌的伴奏下男女舞者跳起双人舞

夕阳西下,游客不断增多,耳边传来日本传统乐器三味线的声音。各条街上,数十位身穿夏日和服的男女舞者边走边跳,女舞优雅,男舞豪放。街角广场上,男女双人舞表演,充满激情,夺人眼目。

舞者后方紧跟着歌手和演奏者,三味线声中,胡琴响起,如歌如泣。乐器高亢的音色,让独具风情的街道和绚丽的舞姿融为一体,美不胜收。

三味线和胡琴的音色衬托出舞蹈之美
三味线和胡琴的音色衬托出舞蹈之美

舞者仅限于本地25岁以下的未婚人士
舞者仅限于本地25岁以下的未婚人士

晚上11点左右,跟团的游客散去,只留下少许看夜场的人,街头的喧嚣戛然而止。这时,舞者们摘掉斗笠,再次登场。一张张素颜,青春烂漫,让人很难和刚才艳丽的舞姿联想到一起。对于熬到第二天早上的外地人来说,能见到舞者的另一张面孔,也是值了。

在各个街道,舞者们选择合适的时间进行表演,活动一直持续到凌晨。等游客登上返程的首班列车,福岛地区的舞者还会在站台跳舞送别。

舞者跳舞送别登上首班列车的游客
舞者跳舞送别登上首班列车的游客

德岛“阿波舞”

(徳岛市,8月12日-15日)

不同团体会呈现不同的表演内容,游客可尽情欣赏舞者精心编排的舞蹈
不同团体会呈现不同的表演内容,游客可尽情欣赏舞者精心编排的舞蹈

阿波舞起源于1586年,当时为庆祝德岛城竣工,人们不拘虚礼,尽情欢跳了三天。该舞后与祭祀祖先的盂兰盆舞相结合,演变为边走边舞的行进式舞蹈表演活动,现如今它以日本最富活力的一大赛会活动而为人熟知。

乘坐日本铁路公司(JR)的列车在德岛站下车后,三味线的声音传入耳中,令人顿时充满了对阿波舞盛典的期待。前来参观的游客有100万人,相当于德岛市人口的四倍。市区特别设置了长100米到120米的跳舞场地,以及可容纳大量观众的收费和免费表演场地共4处,路上也随处可见会场。活动持续4天,期间整个城市都洋溢着节庆气氛。

德岛市共有1000多个被称为“连”的舞蹈团体,每个团体有20到100位成员。在收费的舞蹈表演场地,演出从每天下午6点到晚上10点,舞艺高超的知名舞蹈团接连登台,表演独具创意的舞蹈。

三味线、横笛、钲鼓、太鼓等奏乐助兴
三味线、横笛、钲鼓、太鼓等奏乐助兴

演出开始,在一阵热闹的乐器演奏后,头戴斗笠的女性舞者伴着传统民谣登场。民谣歌词颇有喜感——“跳舞的傻瓜,看戏的傻瓜,既然都是傻瓜,那就一起来跳舞傻乐吧”。优美的手舞加上色彩艳丽的夏日和服,格外光彩夺目。接下来是男舞者们屈膝矮身,豪放起舞。无论男女,脸上都露出明媚的笑容,令人印象深刻。

男女老少都来表演舞蹈
男女老少都来表演舞蹈

压轴表演是南内町表演场地的“总舞”,有14个舞蹈团约1000人登场。道路两旁设有观众席,舞蹈团在观众的夹道围观下,接连登场,边舞边走,像海浪般向前行进,欢乐沸腾的氛围不亚于巴西里约热内卢的狂欢节。

压轴舞蹈盛大上演,将活动气氛推向高潮
压轴舞蹈盛大上演,将活动气氛推向高潮

山形“山形花笠节”

(山形市,8月5日-7日)

自1963年首次举办以来,“正调花笠舞 薰风最上川”一直是必跳舞蹈
自1963年首次举办以来,“正调花笠舞 薰风最上川”一直是必跳舞蹈

花笠舞,因为跳舞时高举红花装饰的斗笠,也被称为红花舞。伴随着当地传统民谣《花笠音头》的节拍,爽朗的吆喝声“Yassho,Makasho”响起,洋溢着对家乡的热爱。

山形花笠节为期3天,约160个花笠舞舞蹈团齐聚一堂,展露身手。“传统花笠舞保存会”率领1.4万名舞者,在长达1.2公里的繁华街道边走边舞。盛装巡游从傍晚开始,持续3个多小时。

伴着赞美家乡风物的民谣,舞者们献上精彩舞蹈,动作整齐划一
伴着赞美家乡风物的民谣,舞者们献上精彩舞蹈,动作整齐划一

花笠节的起源要追溯到大正时代。花笠舞的伴奏歌曲最早是挖蓄水池时为统一节奏而唱的打夯歌。为庆祝工程完工,人们配合打夯歌编排并表演了斗笠舞。60年前,花笠舞变成舞蹈巡游的形式,发展为热闹的赛会活动。

花笠舞的传统舞蹈叫作正调,和伴奏歌曲一样,表现了对美好大自然和生产生活的赞美。正调有俗称“女舞”的“薰风最上川”和俗称“男舞”的“藏王晓光”两种,前者有日本舞蹈的风格,后者动作豪放。

花笠舞源自尾花泽地区,那里流传的转笠舞也不容错过。转笠舞融入了舞蹈源头即土木作业的动作,同时还会翻转大斗笠,极具动感。各个舞团在表演时,除经典动作外,还会加入富有创意的动作,增添了赛会的欢乐气氛。

尾花沢市“尾花泽花笠节”现场(8月27日-28日)
尾花沢市“尾花泽花笠节”现场(8月27日-28日)

花笠上装饰的假花,其原型是由红花花瓣加工而成的一种染料,名为“红饼”。山形县的县花、山形市的市花都是红花,是栽培历史悠久的特色植物。

红花栽培始于室町时代末期前后。最上川流域的气候和土壤适宜红花种植,鼎盛时期其产量曾占据日本全国的近半壁江山。尤其是地处山形县北部内陆的最上地区的红花,从它提取的染料被制成极品口红,其价值一度比肩黄金。曾为本地带来繁荣的红花,如今也是山形人的骄傲。

山形的象征——红花。红色染料从一朵红花只能提取极少量,所以很珍贵
山形的象征——红花。红色染料从一朵红花只能提取极少量,所以很珍贵

※文中所列的赛会时间均基于往年日程

图片:芳贺Library

版权声明:本网站的所有文字内容及图表图片,nippon.com日本网版权所有。未经事先授权,禁止任何形式的转载或部分复制使用。

山形大学 富山 德岛 阿波舞 盂兰盆舞 赛会活动 花笠舞